thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
บอ ใบไม้leaf of a treeThe 26th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+บ (บ)
TIS-620 value: 0xบ (บ)


1797 Thai words on 36 Pages
บทบพิตรบรรพบราซิลบริบวรณ์บริษัทบรูไนบ่อบอกบ่อยบังบัญชีบันบัวบาง...บาดบ้าน...บ่ายบาสราบินบึงกาฬบุญบุ๋มบูรณะเบรคเบอร์มิวดาเบิกบานเบื้องแบ่งแบบโบกี้ใบ...

Page 32
แบ่งอย่างไร จึงมีผลต่อวิธีคิดอย่างยิ่งbaengL yaangL raiM jeungM meeM phohnR dtaawL wiH theeM khitH yaangL yingFexample sentenceHow we classify things has a significant effect on our way of thinking.
แบ่งออกbaengL aawkLverbto divide into; separate into
แบ่งออกเป็นสองส่วนbaengL aawkL bpenM saawngR suaanLverb, phraseto split in half; break into two pieces
แบงก์baaengMnoun[Thai transcription of foreign loanword] bank
nounbanknote
แบงก์จึงเพิ่มความเข้มงวดในการพิจารณาปล่อยกู้ อัตราการปฏิเสธจึงสูงขึ้นbaaengM jeungM pheermF khwaamM khemF nguaatF naiM gaanM phiH jaaM raH naaM bplaawyL guuF atL raaM gaanM bpaL dtiL saehtL jeungM suungR kheunFexample sentence"Banks are thus increasing their stringency in scrutinizing loans and the rate of refusals is rising."
แบงก์กิ้งbaaengM gingFnoun, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] banking
แบงค์baaengM[alternate spelling of แบ๊งค์ ]
แบ๊งค์ baaengHnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] bank
แบ๊งค์ใบ baaengH baiMnounbanknote
แบ๊งค์พัน baaengH phanMnoun, phrase, colloquiala 1,000 Baht note
แบ๊งค์ย่อยbaaengH yaawyFnounsmall change; change from larger bills
แบ๊งค์ยี่สิบ baaengH yeeF sipLnoun, phrase, colloquiala 20 Baht note
แบ๊งค์ร้อย baaengH raawyHnoun, phrase, colloquiala 100 Baht note
แบ๊งค์สิบ baaengH sipLnoun, phrase, colloquiala 10 Baht note
แบ๊งค์ห้าร้อย  baaengH haaF raawyHnoun, phrase, colloquiala 500 Baht note
แบ๊งค์ห้าสิบ baaengH haaF sipLnoun, phrase, colloquiala 50 Baht note
แบงค็อกbaaengM khawkHproper noun[alternative spelling for บางกอก]
แบงค็อกยูไนเต็ดbaaengM khawkH yuuM naiM dtetLproper noun[Thai transcription for "Bangkok United" football club]
แบ่งแยกbaengL yaaekFadjective[is] divided; split; separate
verbto distinguish between; to divide into
แบ่งแยกแล้วปกครองbaengL yaaekF laaeoH bpohkL khraawngMnounDivide and Rule; divide and conquer (as an imperial strategy)
แบดมินตัน baaetL minM dtanMnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] badminton
แบตเตอรีbaaetL dtuuhrM reeM[alternate spelling of แบตเตอรี่ ]
แบตเตอรี่ baaetL dtuuhrM reeFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] battery
แบตเตอรี่รถยนต์baaetL dtuuhrM reeF rohtH yohnMnouncar battery
แบตันรูช baaeM dtanM ruutFproper noun, geographicalBaton Rouge, the capital city of หลุยเซียนา (Louisiana)
แบเธอร์สต์ baaeM thuuhrtFproper noun, geographicalBathurst, a city in New Brunswick (Canada)
แบนbaaenMadjective[is] flat
verb, transitive, colloquial, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] ban; ประณาม
classifier[numerical classifier for medium-sized, flat-shaped bottle of liquor]
แบนราบbaaenM raapFadjective[is] completely flat
แบนเรียบbaaenM riiapFadjective[is] absolutely flat
แบนแต๊ดแต๋baaenM dtaaetH dtaaeRadjective[is] flat as a pancake
แบบ baaepLnoun, formalplan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
verb[ตามแบบ] to follow; copy; emulate
adjective[ตามแบบ] [is] conventional; following the model
[ต้นแบบ] model; example; pattern
nounfashion model
nounconventions; set of rules
noun, adjective, prepositionlike; as; similar to; in the pattern of; in a... way/fashion; type
particle[prefix which changes a noun or adjective into an adverb, as in the English suffix] -ly
classifier[numerical classifier for a model, festival, merchandise]
[in a Thai dictionary, indicating a written form]
nounform [e.g. tax filing form; immigration form]
แบบจริงจังbaaepL jingM jangMadverb[แบบจริงจัง] truly; sincerely; with seriousness; in a serious way; in earnest; seriously (without humor)
แบบจำลองbaaepL jamM laawngMnounmodel; prototype; example
แบบฉบับ baaepL chaL bapLadjectivepredictable; typical; fitting with an established pattern
แบบใดอธิบายได้มากก็มีผู้นิยมมาก แล้วค้นคว้าต่อยอดกันต่อไปbaaepL daiM aL thiH baaiM daiF maakF gaawF meeM phuuF niH yohmM maakF laaeoH khohnH khwaaH dtaawL yaawtF ganM dtaawL bpaiMexample sentence"Models which can explain many [linguistic] phenomenon have many enthusiasts who carry on and expand [their research]."
แบบนั้นbaaepL nanHadverblike that
แบบนาทีต่อนาทีbaaepL naaM theeM dtaawL naaM theeMon a minute by minute basis
แบบนี้baaepL neeHphrasethis type; like this (one's style)
แบบนี้เราเรียกว่า การทำบุญทำทานนะครับbaaepL neeH raoM riiakF waaF gaanM thamM boonM thamM thaanM naH khrapHexample sentence"This is what is called making merit through charitable giving."
แบบเนี้ย คือการทำทานที่เรารู้สึกว่า เราสบายใจ เราไม่ได้คิดว่าเราให้เพื่ออะไรbaaepL niiaH kheuuM gaanM thamM thaanM theeF raoM ruuH seukL waaF raoM saL baaiM jaiM raoM maiF daiF khitH waaF raoM haiF pheuuaF aL raiMexample sentence"This is the way in which we give charity that makes us feel comfortable; we don’t think about why we made the donation."
แบบบ้านbaaepL baanFnounarchitectural drawing; blueprint of a home
แบบบ้านๆbaaepL baanF baanFadverbin a simple manner; without a lot of difficulty; using a homemade solution
แบบเบริ๊ด์ ๆbaaepL baehM riHadverb, colloquialat ease; comfortably; in a relaxed manner
แบบผมbaaepL phohmRnounhair style
แบบผมดัดลอนใหญ่baaepL phohmR datL laawnM yaiLnouna hairstyle with large waves
แบบผัวเดียวเมียเดียวbaaepL phuaaR diaaoM miiaM diaaoMadjective[แบบผัวเดียวเมียเดียว] [is] monogamous
แบบแผนbaaepL phaaenRnoun[แบบแผน] customs; usages
แบบแผนbaaepL phaaenRadjective[แบบแผน] [is] customary; official; according to regulations
แบบแผนการบริโภคของคนโบราณทั้งโลก จึงแตกต่างจากการบริโภคในสมัยปัจจุบันอย่างมากbaaepL phaaenR gaanM baawM riH pho:hkF khaawngR khohnM bo:hM raanM thangH lo:hkF jeungM dtaaekL dtaangL jaakL gaanM baawM riH pho:hkF naiM saL maiR bpatL jooL banM yaangL maakFexample sentence"The consumption patterns of ancient peoples all over the world are thus very different from the patters of modern peoples."
แบบพิมพ์baaepL phimMnouna printed form
Page 32 of 36.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.