Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| 97.62% |
219435 | 1 | adj | เด็ก เล็ก กิน ข้าว 131112 131225 133291 131074 |
child small eat rice | The small child eats rice. | 28 | ||
219436 | * | adj | เล็ก เด็ก กิน ข้าว 131225 131112 133291 131074 |
small child eat rice | [ungrammatical: ~The small child eats rice.] | 25 | ||
219480 | * | adj | เด็ก กิน เล็ก ข้าว 131112 133291 131225 131074 |
child eat small rice | [ungrammatical: ~The small child eats rice.] | 21 | ||
219593 | 1 | adj | สนิท ขับ รถ สีเขียว 132783 131848 131703 4191 |
NAME drive car green | Sanit drives a green car. | 28 | ||
219594 | * | adj | สนิท ขับ สีเขียว รถ 132783 131848 4191 131703 |
NAME drive green car | [ungrammatical: ~Sanit drives a green car.] | 17 | ||
219607 | * | pro-d | สนิท ขับ 132783 131848 |
NAME drive | [ungrammatical: ~Sanit drives a green car.] | 8 | ||
219475 | 2 | adj adv | ม้า สีขาว วิ่ง เร็ว 131119 4162 131162 131165 |
horse white run quickly | The white horse runs fast. | 27 | ||
219476 | * | adj | สีขาว ม้า วิ่ง เร็ว 4162 131119 131162 131165 |
white horse run quickly | [ungrammatical: ~The white horse runs fast.] | 24 | ||
219477 | * | adj | สีขาว วิ่ง เร็ว 4162 131162 131165 |
white run quickly | [ungrammatical: ~The white horse runs fast.] | 17 | ||
219438 | 1 | adj dmnst numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว สาม คัน นี้ 132783 131207 131703 4191 131146 131626 131470 |
NAME buy car green three CLAS this | Sanit bought these three green cars. | 56 | ||
219464 | * | adj dmnst numcl | สนิท ซื้อ รถ สาม คัน สีเขียว นี้ 132783 131207 131703 131146 131626 4191 131470 |
NAME buy car three CLAS green this | [ungrammatical: ~Sanit bought these three green cars.] | 43 | ||
219465 | * | adj dmnst numcl | รถ สีเขียว สาม คัน นี้ 131703 4191 131146 131626 131470 |
car green three CLAS this | [ungrammatical: ~Sanit bought these three green cars.] | 28 | ||
219866 | * | numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว สาม เล่ม นี้ 132783 131207 131703 4191 131146 131651 131470 |
NAME buy car green three CLAS this | [ungrammatical: ~Sanit bought these three green cars.] | 46 | ||
219437 | 1 | adj numcl | สนิท มี รถ สีเขียว สาม คัน 132783 131235 131703 4191 131146 131626 |
NAME have car green three CLAS | Sanit has three green cars. | 42 | ||
219481 | * | adj numcl | สนิท มี รถ สาม คัน สีเขียว 132783 131235 131703 131146 131626 4191 |
NAME have car three CLAS green | [ungrammatical: ~Sanit has three green cars.] | 36 | ||
215868 | 2 | adv | ม้า วิ่ง เร็ว 131119 131162 131165 |
horse run quickly | The horse gallops fast. | 19 | ||
219446 | * | adv | ม้า เร็ว วิ่ง 131119 131165 131162 |
horse quickly run | [ungrammatical: ~The horse gallops fast.] | 12 | ||
219447 | * | adv | เร็ว ม้า วิ่ง 131165 131119 131162 |
quickly horse run | [ungrammatical: ~The horse gallops fast.] | 13 | ||
219482 | * | adv | เร็ว วิ่ง ม้า 131165 131162 131119 |
quickly run horse | [ungrammatical: ~The horse gallops fast.] | 12 | ||
219595 | 2 | adv | บ้าน ทลาย เร็ว 131182 134286 131165 |
home collapse quickly | The house collapsed quickly | 19 | ||
219596 | * | adv | ทลาย บ้าน เร็ว 134286 131182 131165 |
collapse home quickly | [ungrammatical: ~The house collapsed quickly] | 12 | ||
219597 | * | adv | บ้าน เร็ว ทลาย 131182 131165 134286 |
home quickly collapse | [ungrammatical: ~The house collapsed quickly] | 12 | ||
219598 | * | adv | เร็ว บ้าน ทลาย 131165 131182 134286 |
quickly home collapse | [ungrammatical: ~The house collapsed quickly] | 13 | ||
219599 | * | adv | ทลาย เร็ว บ้าน 134286 131165 131182 |
collapse quickly home | [ungrammatical: ~The house collapsed quickly] | 16 | ||
219871 | adv | นักเรียน ไป วัด เงียบๆ 202239 131130 131838 33275 |
student go temple quietly | The student went to the temple quietly. | 33 | |||
219313 | 1 | agr | เด็ก กิน แอปเปิ้ล 131112 133291 131370 |
child eat apple | The child/children eat/eats an/the apple(s). | 20 | ||
210869 | 1 | cop | เด็ก สบาย 131112 131406 |
child content | The child is content. | 12 | ||
219452 | * | cop | สบาย เด็ก 131406 131112 |
content child | [ungrammatical: ~The child is content.] | 9 | ||
219434 | 1 | cop | รถ สีเขียว 131703 4191 |
car green | The car is green. | 12 | ||
219443 | 1 | cop | เขา เป็น ครู 131072 131127 133304 |
he COP teacher | He is a teacher. | 16 | ||
219444 | 1 | cop | ตะกร้า ใหญ่ 132165 131624 |
basket big | The basket is big. | 12 | ||
219445 | 1 | cop | สนิท อยู่ บ้าน 132783 131442 131182 |
NAME located home | Sanit is at home. | 23 | ||
219453 | 1 | cop | นี่ คือ ดอกกุหลาบ 131128 131269 13782 |
this COP rose | This is a rose. | 16 | ||
219454 | cop | นี่ ดอกกุหลาบ 131128 13782 |
this rose | This is a rose. | 8 | |||
219458 | 1 | cop | หนังสือ นี้ เกี่ยวกับ ประวัติศาสตร์ 131372 131470 197017 211282 |
book this concerns history | This book concerns history. | 23 | ||
219460 | 1 | cop | หนังสือ นี้ เรื่อง ประวัติศาสตร์ 131372 131470 131522 211282 |
book this is.about history | This book is about history. | 22 | ||
219461 | 1 | cop | รูป อยู่ บน โต๊ะ 131658 131442 131724 131287 |
picture located on table | The pictures are on the table. | 27 | ||
219462 | 1 | cop | กระจก อยู่ ติด ฝาห้อง 135093 131442 131708 219463 |
glass located attached wall | The mirror is on the wall. | 27 | ||
219611 | 1 | cop | สนิท อยู่ ที่ บ้าน 132783 131442 131443 131182 |
NAME located at home | Sanit is at home. | 27 | ||
219753 | * | cop | สนิท อยู่ บ้าน ที่ 132783 131442 131182 131443 |
NAME located home at | [ungrammatical: ~Sanit is at home.] | 26 | ||
219754 | * | cop | สนิท ที่ บ้าน 132783 131443 131182 |
NAME at home | [ungrammatical: ~Sanit is at home.] | 13 | ||
219616 | 1 | cop | สนิท อยู่ ที่ ที่ทำงาน 132783 131442 131443 205334 |
NAME located at workplace | Sanit is at work. | 27 | ||
219755 | 2 | cop | ฉัน อ่าน หนังสือ เกี่ยวกับ ตัวบุ้ง 131347 131474 131372 197017 33229 |
I read book concerned.with caterpillar | I read a book about caterpillars. | 43 | ||
219757 | 1 | cop | เด็ก ชาย อ้วน ขึ้น 131112 131126 131228 132013 |
child male fat ASP-S-PERFV | The boy has started to get fat. | 26 | ||
219761 | 1 | cop | มัน ไม่ ดี 134810 131129 131180 |
it NEG good | That's no good. | 18 | ||
219762 | 1 | cop | ไม่ สนุก 131129 131195 |
NEG pleasant | (It's) not fun. | 11 | ||
219763 | 1 | cop | เด็ก อยู่ ที่ สนาม 131112 131442 131443 131504 |
child located at field | The child is in the park. | 27 | ||
219456 | 1 | cop neg | ดินสอ ไม่ใช่ ปากกา 131290 25318 206485 |
pencil NEG-COP pen | A pencil is not a pen. | 20 | ||
219457 | * | cop | ดินสอ ปากกา 131290 206485 |
pencil pen | [ungrammatical: ~A pencil is not a pen.] | 8 | ||
219758 | 1 | cop poss | รถ ของ ผม คือ คัน นั้น 131703 131411 131344 131269 131626 131456 |
car of I COP CLAS that | My car is that one. | 30 | ||
219759 | 1 | cop poss | เขา คือ ครู ของ ฉัน 131072 131269 133304 131411 131347 |
he COP teacher of I | He's my teacher. | 29 | ||
219333 | 2 | crd | ฉัน ทาน อาหารทะเล ไก่ และ ไก่งวง 131347 133060 197446 131097 131247 202276 |
I eat seafood chicken and turkey | I eat seafood, chicken, and turkey. | 51 | ||
219310 | * | crd | ฉัน ทาน อาหารทะเล ไก่ ไก่งวง 131347 133060 197446 131097 202276 |
I eat seafood chicken turkey | [ungrammatical: ~I eat seafood, chicken, and turkey.] | 28 | ||
219311 | * | crd | ฉัน ทาน และ อาหารทะเล ไก่ ไก่งวง 131347 133060 131247 197446 131097 202276 |
I eat and seafood chicken turkey | [ungrammatical: ~I eat seafood, chicken, and turkey.] | 29 | ||
219441 | 19 | crd | เขา ไป ซื้อ ดอกไม้ ที่ ตลาด และ ไป เยี่ยม เพื่อน 131072 131130 131207 197385 131443 131325 131247 131130 136769 131193 |
he go buy flower at market and go visit friend | She bought flowers at the market and went to visit a friend. | 239 | ||
219442 | * | crd | เขา ไป ซื้อ ดอกไม้ ที่ ตลาด ไป เยี่ยม เพื่อน และ 131072 131130 131207 197385 131443 131325 131130 136769 131193 131247 |
he go buy flower at market go visit friend and | [ungrammatical: ~She bought flowers at the market and went to visit a friend.] | 175 | ||
219472 | * | crd | เขา และ ไป ซื้อ ดอกไม้ ที่ ตลาด ไป เยี่ยม เพื่อน 131072 131247 131130 131207 197385 131443 131325 131130 136769 131193 |
he and go buy flower at market go visit friend | [ungrammatical: ~She bought flowers at the market and went to visit a friend.] | 193 | ||
219490 | 2 | crd | เขา ซื้อ ดอกไม้ และ เยี่ยม เพื่อน 131072 131207 197385 131247 136769 131193 |
he buy flower and visit friend | She buys flowers and visits her friend. | 46 | ||
219491 | * | crd | เขา ซื้อ ดอกไม้ เยี่ยม เพื่อน และ 131072 131207 197385 136769 131193 131247 |
he buy flower visit friend and | [ungrammatical: ~She buys flowers and visits her friend.] | 39 | ||
219492 | * | crd | เขา และ ซื้อ ดอกไม้ เยี่ยม เพื่อน 131072 131247 131207 197385 136769 131193 |
he and buy flower visit friend | [ungrammatical: ~She buys flowers and visits her friend.] | 43 | ||
219609 | 1 | crd | เขา ซื้อ และ เขา เยี่ยม เพื่อน 131072 131207 131247 131072 136769 131193 |
he buy and he visit friend | He bought (it) and he visited his friend. | 38 | ||
219781 | 3 | crd | ฉัน กิน และ เขา พูด เร็ว 131347 133291 131247 131072 131131 131165 |
I eat and he speak quickly | I ate, and he spoke, quickly. | 53 | ||
219600 | 1 | dmnst | สนิท กิน ผลไม้ นี้ 132783 133291 200286 131470 |
NAME eat fruit this | Sanit ate this fruit. | 28 | ||
219601 | 1 | dmnst | สนิท กิน ผลไม้ นั้น 132783 133291 200286 131456 |
NAME eat fruit that | Sanit ate that fruit. | 28 | ||
219602 | 1 | dmnst | สนิท กิน ผลไม้ โน้น 132783 133291 200286 131457 |
NAME eat fruit over.there | Sanit ate that fruit over there. | 28 | ||
219603 | 1 | dmnst | ผลไม้ นี้ เหม็น 200286 131470 131092 |
fruit this smells.bad | This fruit smells (bad). | 14 | ||
219608 | * | pro-d | ผลไม้ นี้ เหม็น แอปเปิ้ล 200286 131470 131092 131370 |
fruit this smells.bad apple | [ungrammatical: ~This fruit smells (bad).] | 18 | ||
219604 | 1 | dmnst | ผลไม้ นั้น เหม็น 200286 131456 131092 |
fruit that smells.bad | That fruit smells (bad). | 14 | ||
219605 | 1 | dmnst | ผลไม้ โน้น เหม็น 200286 131457 131092 |
fruit over.there smells.bad | That fruit (over there) smells (bad). | 14 | ||
219612 | 1 | dmnst | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว คัน นี้ 132783 131207 131703 4191 131626 131470 |
NAME buy car green CLAS this | Sanit bought this green car. | 45 | ||
219867 | * | dmnst numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว เล่ม นี้ 132783 131207 131703 4191 131651 131470 |
NAME buy car green CLAS this | [ungrammatical: ~Sanit bought this green car.] | 40 | ||
219614 | 1 | dmnst | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว คัน หนึ่ง นี้ 132783 131207 131703 4191 131626 131144 131470 |
NAME buy car green CLAS one this | Sanit bought this one green car. | 55 | ||
219615 | 1 | dmnst | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว หนึ่ง คัน นี้ 132783 131207 131703 4191 131144 131626 131470 |
NAME buy car green one CLAS this | Sanit bought this one green car. | 56 | ||
219432 | 1 | dmnst cop | รถ นี้ สีเขียว 131703 131470 4191 |
car this green | This car is green. | 14 | ||
219433 | * | dmnst cop | รถ สีเขียว นี้ 131703 4191 131470 |
car green this | [ungrammatical: ~This car is green.] | 16 | ||
219495 | 1 | dmnst cop | รถ พวก นี้ สีเขียว 131703 138707 131470 4191 |
car CLAS this green | These cars are green. | 19 | ||
219868 | * | dmnst numcl | รถ เล่ม นี้ สีเขียว 131703 131651 131470 4191 |
car CLAS this green | [ungrammatical: ~These cars are green.] | 17 | ||
219617 | 1 | emb-d | เด็ก คิด ว่า แมว อยู่ บ้าน 131112 131420 131403 131188 131442 131182 |
child think COMP cat located home | The child thinks that the cat is in the house. | 45 | ||
219621 | * | emb-d | ว่า แมว อยู่ บ้าน 131403 131188 131442 131182 |
COMP cat located home | [ungrammatical: ~The child thinks that the cat is in the house.] | 29 | ||
219448 | 1 | emb-d cop | เด็ก คิด ว่า แมว น่ารัก 131112 131420 131403 131188 17798 |
child think COMP cat cute | The child thinks (that) the cat is cute. | 29 | ||
219451 | * | emb-d | เด็ก คิด แมว น่ารัก 131112 131420 131188 17798 |
child think cat cute | [ungrammatical: ~The child thinks (that) the cat is cute.] | 20 | ||
219483 | * | emb-d | เด็ก ว่า คิด แมว น่ารัก 131112 131403 131420 131188 17798 |
child COMP think cat cute | [ungrammatical: ~The child thinks (that) the cat is cute.] | 24 | ||
219449 | 1 | emb-q | เด็ก ถาม ว่า ถึง บ้าน หรือยัง 131112 132020 131403 131407 131182 206535 |
child ask COMP arrive home QUES3 | The child asked whether (we) had arrived home yet, or not. | 37 | ||
219450 | * | emb-q | เด็ก ถาม ถึง บ้าน หรือยัง 131112 132020 131407 131182 206535 |
child ask arrive home QUES3 | [ungrammatical: ~The child asked whether (we) had arrived home yet, or not.] | 26 | ||
219484 | * | emb-q | เด็ก ว่า ถาม ถึง บ้าน หรือยัง 131112 131403 132020 131407 131182 206535 |
child COMP ask arrive home QUES3 | [ungrammatical: ~The child asked whether (we) had arrived home yet, or not.] | 30 | ||
219619 | * | emb-q | เด็ก ถาม ว่า ถึง บ้าน 131112 132020 131403 131407 131182 |
child ask COMP arrive home | [ungrammatical: ~The child asked whether (we) had arrived home yet, or not.] | 28 | ||
219176 | 1 | m | ไม่ ยอม กิน อะไร 131129 131493 133291 131140 |
NEG eat anything | (I) wasn't willing to eat anything. | 29 | ||
219179 | 3 | m | ผู้ชาย ไป ได้ 4228 131130 131409 |
man go POT-CAN | The man can go. | 27 | ||
219180 | 3 | m | ผู้ชาย ได้ ไป 4228 131409 131130 |
man can go | The man went. | 26 | ||
219181 | 1 | m | ผู้ชาย ต้อง ไป 4228 131326 131130 |
man must go | The man must go. | 17 | ||
219182 | * | m | ผู้ชาย ไป ต้อง 4228 131130 131326 |
man go must | [ungrammatical: ~The man must go.] | 15 | ||
219468 | * | m | ผู้ชาย ต้อง ได้ 4228 131326 131409 |
man must POT-CAN | [ungrammatical: ~The man must go.] | 13 | ||
219469 | * | m | ได้ ผู้ชาย ต้อง 131409 4228 131326 |
POT-CAN man must | [ungrammatical: ~The man must go.] | 16 | ||
219183 | 1 | m | ผู้ชาย ไป ไหว 4228 131130 132905 |
man go POT-ABLE | The man is able to go. | 18 | ||
219184 | * | m | ผู้ชาย ไหว ไป 4228 132905 131130 |
man POT-ABLE go | [ungrammatical: ~The man is able to go.] | 14 | ||
219289 | 1 | m | ผู้ชาย ไป ตลาด ไหว 4228 131130 131325 132905 |
man go market POT-ABLE | The man is able to go to the market. | 26 | ||
219336 | * | m | ผู้ชาย ตลาด ไป ไหว 4228 131325 131130 132905 |
man market go POT-ABLE | [ungrammatical: ~The man is able to go to the market.] | 22 | ||
219337 | * | m | ผู้ชาย ไป ไหว ตลาด 4228 131130 132905 131325 |
man go POT-ABLE market | [ungrammatical: ~The man is able to go to the market.] | 22 | ||
219338 | * | m | ไหว ผู้ชาย ไป ตลาด 132905 4228 131130 131325 |
POT-ABLE man go market | [ungrammatical: ~The man is able to go to the market.] | 23 | ||
219334 | 2 | m | ฉัน กิน ได้ กระจก 131347 133291 131409 135093 |
I eat POT-CAN glass | I eat, and (I) get glass. | 42 | ||
219335 | 1 | m | ได้ ฉัน กิน กระจก 131409 131347 133291 135093 |
can I eat glass | (Something) gets me, (and) eats glass. | 35 | ||
219466 | 2 | m | ได้ ไป ผู้ชาย 131409 131130 4228 |
POT-CAN go man | ?# (He) gets (and) goes (to) the man. | 29 | ||
219467 | 1 | m | ไป ผู้ชาย ได้ 131130 4228 131409 |
go man POT-CAN | ?# (He) is able to go to the man. | 22 | ||
219470 | 2 | m | ไป ได้ ผู้ชาย 131130 131409 4228 |
go POT-CAN man | (He) goes and gets the man. | 30 | ||
219745 | 4 | m | คุณ จะ ต้อง มา ด้วย 131135 131388 131326 131204 131219 |
you ASP-SOON must come along | You must also come (along). | 46 | ||
219746 | 1 | m | วิรัช ต้อง ไม่ บอก เขา 145666 131326 131129 134841 131072 |
NAME must NEG speak he | Wirat must not tell him. | 44 | ||
219747 | 1 | m | ต้อง เกิด อะไร ขึ้น 131326 132332 131140 132013 |
must born anything ASP-S-PERFV | Something must have happened. | 28 | ||
219872 | 1 | m | หมา ตัว นี้ ชอบ กิน ซูชิ 131189 131250 131470 131425 133291 150443 |
dog CLAS this like eat sushi | This dog likes to eat sushi. | 36 | ||
219172 | 1 | mt | ฉัน กิน กระจก ได้ 131347 133291 135093 131409 |
I eat glass POT-CAN | I can eat glass. | 29 | ||
219744 | 1 | mt | มัน ไม่ ทำให้ ฉัน เจ็บ 134810 131129 201849 131347 131093 |
it NEG cause I harm | It does not hurt me. | 32 | ||
219765 | 1 | mt | หมา นอน 131189 131712 |
dog sleep | (The) dog sleeps. | 10 | ||
219766 | 1 | mt | หมา ไล่ รถ 131189 132668 131703 |
dog chase car | Dogs chase cars. | 16 | ||
219767 | 1 | mt | ฉัน ไล่ เธอ 131347 132668 133216 |
I chase you | I chase you. | 16 | ||
219768 | 1 | mt | หมา พวก นี้ นอน 131189 138707 131470 131712 |
dog CLAS this sleep | These dogs sleep. | 19 | ||
219769 | 1 | mt | หมา กิน 131189 133291 |
dog eat | A dog eats. | 12 | ||
219770 | 1 | mt | ฉัน คิด ว่า คุณ ทราบ ว่า หมา ไล่ รถ 131347 131420 131403 131135 131466 131403 131189 132668 131703 |
I think COMP you know COMP dog chase car | I think that you know that dogs chase cars. | 50 | ||
219771 | 1 | mt | ฉัน ถาม ว่า คุณ ทราบ ว่า หมา ไล่ รถ ไหม 131347 132020 131403 131135 131466 131403 131189 132668 131703 131410 |
I ask COMP you know COMP dog chase car QUES1 | I ask whether you know that dogs chase cars. | 59 | ||
219772 | 1 | mt | แมว ไล่ หมา ไหม 131188 132668 131189 131410 |
cat chase dog QUES1 | Do cats chase dogs? | 21 | ||
219773 | 1 | mt | หมา หิว กิน 131189 131200 133291 |
dog hungry eat | Hungry dogs eat. | 20 | ||
219774 | 2 | mt | แมว และ หมา ไล่ รถ 131188 131247 131189 132668 131703 |
cat and dog chase car | Cats and dogs chase cars. | 33 | ||
219775 | 3 | mt | หมา ไล่ รถ และ แมว ไล่ หมา 131189 132668 131703 131247 131188 132668 131189 |
dog chase car and cat chase dog | Dogs chase cars and cats chase dogs. | 65 | ||
219776 | 2 | mt | แมว ไล่ หมา และ นอน 131188 132668 131189 131247 131712 |
cat chase dog and sleep | Cats chase dogs and sleep. | 35 | ||
219777 | 2 | mt | หมา กิน เร็ว 131189 133291 131165 |
dog eat quickly | Dogs eat quickly. | 21 | ||
219778 | 1 | mt | หมา หิว 131189 131200 |
dog hungry | The dog is hungry. | 12 | ||
219779 | 1 | mt | หมา อยู่ ใน รถ 131189 131442 131716 131703 |
dog located in car | The dog is in the car. | 27 | ||
219780 | 1 | mt | หมา คือ แมว 131189 131269 131188 |
dog COP cat | The dog is a cat. | 16 | ||
208070 | 2 | neg | สนิท ไม่ อยู่ 132783 131129 131442 |
NAME NEG present | Sanit is not in. | 30 | ||
219315 | * | neg | ไม่ สนิท อยู่ 131129 132783 131442 |
NEG NAME present | [ungrammatical: ~Sanit is not in.] | 18 | ||
219320 | * | neg | อยู่ ไม่ สนิท 131442 131129 132783 |
present NEG NAME | [ungrammatical: ~Sanit is not in.] | 17 | ||
219321 | * | neg | อยู่ สนิท ไม่ 131442 132783 131129 |
present NAME NEG | [ungrammatical: ~Sanit is not in.] | 20 | ||
219322 | * | neg | สนิท อยู่ ไม่ 132783 131442 131129 |
NAME present NEG | [ungrammatical: ~Sanit is not in.] | 18 | ||
219314 | 1 | neg | สนิท ไม่ ไป ตลาด 132783 131129 131130 131325 |
NAME NEG go market | Sanit doesn't go to the market | 35 | ||
219316 | * | neg | สนิท ไป ไม่ ตลาด 132783 131130 131129 131325 |
NAME go NEG market | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 19 | ||
219317 | * | neg | สนิท ไป ตลาด ไม่ 132783 131130 131325 131129 |
NAME go market NEG | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 23 | ||
219318 | * | neg | ไม่ สนิท ไป ตลาด 131129 132783 131130 131325 |
NEG NAME go market | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 23 | ||
219323 | * | neg wo | ตลาด ไม่ สนิท ไป 131325 131129 132783 131130 |
market NEG NAME go | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 19 | ||
219324 | * | neg wo | สนิท ตลาด ไป ไม่ 132783 131325 131130 131129 |
NAME market go NEG | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 19 | ||
219325 | * | neg wo | สนิท ตลาด ไม่ ไป 132783 131325 131129 131130 |
NAME market NEG go | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 28 | ||
219326 | * | neg wo | ไม่ ไป สนิท ตลาด 131129 131130 132783 131325 |
NEG go NAME market | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 32 | ||
219327 | * | neg wo | ไป ไม่ สนิท ตลาด 131130 131129 132783 131325 |
go NEG NAME market | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 18 | ||
219328 | * | neg wo | ไป ตลาด ไม่ สนิท 131130 131325 131129 132783 |
go market NEG NAME | [ungrammatical: ~Sanit doesn't go to the market] | 21 | ||
219610 | 1 | neg | ไม่ อยู่ บ้าน 131129 131442 131182 |
NEG present home | (He) is not (staying) at home. | 34 | ||
219312 | neg tam | ก่อน เก็บ มีด เช็ด ให้ แห้ง ด้วย จะ ได้ ไม่ เป็น สนิม 132199 132823 131187 133010 131398 133908 131219 131388 131409 131129 131127 140390 |
before put.away knife wipe give dry PP ASP-SOON ASP-GET NEG COP rust | Before you put away the knife, dry it well, so it won't get rusty. | 67 | |||
219440 | 1 | numcl | สนิท ซื้อ หนังสือ สาม เล่ม 132783 131207 131372 131146 131651 |
NAME buy book three CLAS | Sanit bought three books. | 34 | ||
219439 | * | numcl | สนิท ซื้อ หนังสือ เล่ม 132783 131207 131372 131651 |
NAME buy book CLAS | [ungrammatical: ~Sanit bought three books.] | 24 | ||
219613 | 1 | numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว คัน หนึ่ง 132783 131207 131703 4191 131626 131144 |
NAME buy car green CLAS one | Sanit bought one green car. | 46 | ||
219750 | * | numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว คัน สาม 132783 131207 131703 4191 131626 131146 |
NAME buy car green CLAS three | [ungrammatical: ~Sanit bought one green car.] | 40 | ||
219748 | 1 | numcl | สนิท ซื้อ หนังสือ เล่ม นี้ 132783 131207 131372 131651 131470 |
NAME buy book CLAS this | Sanit bought this book. | 33 | ||
219751 | 1 | numcl | สนิท ซื้อ รถ สีเขียว หนึ่ง คัน 132783 131207 131703 4191 131144 131626 |
NAME buy car green one CLAS | Sanit bought one green car. | 46 | ||
219782 | 1 | numcl | เขา มี ลูก ชาย สาม คน 131072 131235 132128 131126 131146 131105 |
he have child male three CLAS | He has three male sons. | 44 | ||
219783 | * | numcl | เขา มี ลูก ชาย สาม เล่ม 131072 131235 132128 131126 131146 131651 |
he have child male three CLAS | [ungrammatical: ~He has three male sons.] | 39 | ||
219606 | 1 | pro-d | มี รถ สีเขียว 131235 131703 4191 |
have car green | [indefinite existential] There is a green car (somewhere). | 22 | ||
219764 | 1 | pro-d | สนิท อยู่ 132783 131442 |
NAME located | Sanit is here. | 15 | ||
219473 | pro-d poss | พ่อ สนิท อยู่ 131096 132783 131442 |
father NAME present | Sanit's father is home. | 19 | |||
219474 | 1 | pro-d poss | พ่อ ของ สนิท อยู่ 131096 131411 132783 131442 |
father of NAME present | Sanit's father is home. | 25 | ||
219300 | 1 | q | เด็ก ไป ตลาด ไหม 131112 131130 131325 131410 |
child go market QUES1 | Did the child go to the market? | 25 | ||
219329 | * | q | ไหม เด็ก ไป ตลาด 131410 131112 131130 131325 |
QUES1 child go market | [ungrammatical: ~Did the child go to the market?] | 23 | ||
219330 | * | q | เด็ก ไหม ไป ตลาด 131112 131410 131130 131325 |
child QUES1 go market | [ungrammatical: ~Did the child go to the market?] | 21 | ||
219331 | * | q | เด็ก ไป ไหม ตลาด 131112 131130 131410 131325 |
child go QUES1 market | [ungrammatical: ~Did the child go to the market?] | 21 | ||
219332 | * | wo | เด็ก ตลาด ไป ไหม 131112 131325 131130 131410 |
child market go QUES1 | [ungrammatical: ~Did the child go to the market?] | 21 | ||
219302 | q | เมื่อวาน ไป ดู หนัง หรือเปล่า 205327 131130 131309 131141 202126 |
yesterday go look movie QUES2 | Did you see a movie yesterday? | 42 | |||
219301 | * | q | เมื่อวาน ไป ดู หนัง ไหม 205327 131130 131309 131141 131410 |
yesterday go look movie QUES1 | [ungrammatical: ~Did you see a movie yesterday?] | 42 | ||
219618 | 1 | q | เด็ก คิด ว่า แมว อยู่ บ้าน ไหม 131112 131420 131403 131188 131442 131182 131410 |
child think COMP cat located home QUES1 | Does the child think that the cat is in the house? | 53 | ||
219622 | * | emb-q | ว่า แมว อยู่ บ้าน ไหม 131403 131188 131442 131182 131410 |
COMP cat located home QUES1 | [ungrammatical: ~Does the child think that the cat is in the house?] | 35 | ||
219303 | 1 | q cop | สนิท ไม่ สบาย หรือเปล่า 132783 131129 131406 202126 |
NAME NEG content QUES2 | Is Sanit not feeling well? | 26 | ||
219471 | * | 1 | q cop | สนิท ไม่ สบาย ไหม 132783 131129 131406 131410 |
NAME not content QUES1 | [ungrammatical: ~Is Sanit not feeling well?] | 26 | |
219173 | 31 | svc | เขา ไป ซื้อ มา กิน 131072 131130 131207 131204 133291 |
he go buy come eat | He went out to buy something and brought it back to eat. | 246 | ||
219174 | svc | เขา รีบ วิ่ง ข้าม ไป 131072 137410 131162 133072 131130 |
he hurry run cross go | He hurriedly ran across. | 32 | |||
219175 | svc | ต้อง รีบ กลับ ไป เรียก ให้ มา บอก 131326 137410 131364 131130 132517 131398 131204 134841 |
must hurry return go call give come speak | You must hurry back and call him to come and tell me. | 171 | |||
219489 | svc | สุรี ขึ้น แต่ง กลอน 152565 132013 131560 134238 |
NAME rise compose poem | Suree goes up and composes a poem. | 18 | |||
219494 | 10 | svc | เขา ไป ซื้อ กลับ 131072 131130 131207 131364 |
he go buy return | He went to buy (it) and returned. | 84 | ||
219592 | 1 | svc | บุญศรี ตี งู ตาย 209393 131214 131099 133744 |
NAME hit snake die | Boonsri hit the snake dead. | 26 | ||
219304 | tam | พอ ได้ เต็ม กระเป๋า สอง ช่อง แล้ว เขา ก็ ลง มา 131541 131409 133365 132926 131145 131940 131239 131072 131136 133335 131204 |
enough ASP-GET fill bag two CLAS ASP-FINISH he LP descend DIR | When he finished filling two bags, he came down. | 57 | |||
219307 | tam | วิลาศ เย็บ ผ้า กำลัง จะ เสร็จ 152526 131299 132786 134003 131388 131368 |
NAME sew cloth ASP-PROG ASP-SOON finish | Wilat is about to finish sewing the cloth. | 35 | |||
219308 | 2 | tam | วิลาศ กำลัง จะ เย็บ ผ้า เสร็จ 152526 134003 131388 131299 132786 131368 |
NAME ASP-PROG ASP-SOON sew cloth ASP-FINISH | Wilat is about to finish sewing the cloth. | 50 | ||
219427 | 1 | tam | สุรี แต่ง กลอน ขึ้น 152565 131560 134238 132013 |
NAME compose poem ASP-S-PERFV | Suree compose-SEMI-PERF a poem. | 22 | ||
219488 | * | tam | สุรี แต่ง ขึ้น กลอน 152565 131560 132013 134238 |
NAME compose ASP-S-PERFV poem | [ungrammatical: ~Suree compose-SEMI-PERF a poem.] | 15 | ||
219428 | 1 | tam | สุรี แต่ง กลอน ขึ้น ได้ 152565 131560 134238 132013 131409 |
NAME compose poem ASP-S-PERFV POT-CAN | Suree can/could compose-SEMI-PERF a poem. | 31 | ||
219487 | * | tam | สุรี แต่ง กลอน ได้ ขึ้น 152565 131560 134238 131409 132013 |
NAME compose poem POT-CAN ASP-S-PERFV | [ungrammatical: ~Suree can/could compose-SEMI-PERF a poem.] | 28 | ||
219749 | 2 | tam | วิรัช ไม่ เคย ได้ เรียน ภาษา ไทย 145666 131129 134055 131409 131241 131132 131134 |
NAME NEG ASP-EVER ASP-GET study language Thai | Wirat hardly ever studies the Thai language. | 73 | ||
219752 | 1 | tam | วิลาศ กำลัง จะ สร้าง บ้าน ขึ้น มา 152526 134003 131388 132447 131182 132013 131204 |
NAME ASP-PROG ASP-SOON build home ASP-S-PERFV ASP-PERF | Wilat is going to build a house. | 51 | ||
219875 | 1 | tam | วิรัช กำลัง เป็น ครู ดี ขึ้น 145666 134003 131127 133304 131180 132013 |
NAME ASP-PROG COP teacher good ASP-S-PERFV | Wirat is becoming a good teacher. | 46 | ||
219876 | 1 | tam | แอปเปิ้ล เคย อยู่ บน โต๊ะ 131370 134055 131442 131724 131287 |
apple ASP-EVER located on table | The apple used to be on the table. | 34 | ||
219305 | 4 | tam dmnst | แมว ตัว นี้ ตาย อยู่ แล้ว ตั้งแต่เช้า 131188 131250 131470 133744 131442 131239 219873 |
cat CLAS this die ASP-CONT ASP-FINISH since-morning | This cat was already dead this morning. | 63 | ||
219163 | 1 | wo | เด็ก กิน ข้าว 131112 133291 131074 |
child eat rice | The child eats rice. | 20 | ||
219164 | * | wo | กิน เด็ก ข้าว 133291 131112 131074 |
eat child rice | [ungrammatical: ~The child eats rice.] | 18 | ||
219165 | * | wo | เด็ก ข้าว กิน 131112 131074 133291 |
child rice eat | [ungrammatical: ~The child eats rice.] | 16 | ||
219166 | 1 | wo | ฉัน ให้ หนังสือ เขา 131347 131398 131372 131072 |
I give book he | I gave him the book. | 26 | ||
219167 | * | wo | ให้ ฉัน หนังสือ เขา 131398 131347 131372 131072 |
give I book he | [ungrammatical: ~I gave him the book.] | 24 | ||
219168 | * | wo | ฉัน หนังสือ ให้ เขา 131347 131372 131398 131072 |
I book give he | [ungrammatical: ~I gave him the book.] | 22 | ||
219169 | * | wo | ฉัน หนังสือ เขา ให้ 131347 131372 131072 131398 |
I book he give | [ungrammatical: ~I gave him the book.] | 16 | ||
219177 | 1 | wo | แมว ตาย 131188 133744 |
cat die | The cat died. | 10 | ||
219178 | * | wo | ตาย แมว 133744 131188 |
die cat | [ungrammatical: ~The cat died.] | 9 | ||
219429 | 1 | wo | สุรี แต่ง กลอน ได้ 152565 131560 134238 131409 |
NAME compose poem POT-CAN | Suree can compose a poem. | 25 | ||
219430 | 1 | wo | สุรี แต่ง กลอน 152565 131560 134238 |
NAME compose poem | Suree composes/composed a poem. | 16 | ||
219478 | 1 | wo | ตาย ไป 133744 131130 |
die go | ?# (He) died (and) went (somewhere). | 15 | ||
219620 | 1 | wo | ให้ ทาง แก่ ผู้โดยสาร 131398 131643 131391 198440 |
give direction for passenger | Give way to passengers. | 26 | ||
219870 | 1 | wo | เสือจากัวร์ กิน ผู้ชาย 219869 133291 4228 |
jaguar eat man | The jaguar ate the man. | 20 | ||
219874 | 1 | wo | วิรัช รัก บุญศรี 145666 131178 209393 |
NAME love NAME | Wirat loves Boonsri. | 16 | ||
219485 | wo poss | บ้าน ฉัน ทลาย 131182 131347 134286 |
home I collapse | My house collapsed. | 14 | |||
219170 | 1 | wo pro-d | เด็ก กิน 131112 133291 |
child eat | The child eats. | 12 | ||
219479 | * | wo pro-d | เด็ก 131112 |
child | [ungrammatical: ~The child eats.] | 4 | ||
219171 | 1 | wo pro-d | กิน ทุเรียน 133291 133265 |
eat durian | (I) eat durian. | 14 | ||
219431 | 1 | wo pro-d | กิน 133291 |
eat | (I) eat. | 7 |