Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ช่างตีเหล็กสมัยก่อนเขาใช้เหล็กเป็นแท่ง ๆ ซึ่งเรียกว่าเหล็กแหนบทำ changF dteeM lekL saL maiR gaawnL khaoR chaiH lekL bpenM thaaengF thaaengF seungF riiakF waaF lekL naaepL thamM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ชั่ง-ตี-เหฺล็ก-สะ-หฺมัย-ก่อน-เขา-ไช้-เหฺล็ก-เป็น-แท่ง-แท่ง-ซึ่ง-เรียก-ว่า-เหฺล็ก-แหฺนบ-ทำ |
IPA | tɕʰâŋ tiː lèk sà mǎj kɔ̀ːn kʰǎw tɕʰáj lèk pen tʰɛ̂ːŋ tʰɛ̂ːŋ sɯ̂ŋ rîːak wâː lèk nɛ̀ːp tʰam |
Royal Thai General System | chang ti lek samai kon khao chai lek pen thaeng thaeng sueng riak wa lek naep tham |
[example sentence] | |||
definition | "Blade smiths in olden times used steel bars which were called 'sheaves of metal.'" | ||
categories | |||
components | ช่างตีเหล็ก | changF dteeM lekL | blacksmith |
สมัยก่อน | saL maiR gaawnL | in former times; formerly; in olden days; in the old days | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ใช้ | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
เหล็ก | lekL | [chemistry] iron, Fe, atomic number 26 | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
แท่ง ๆ | thaaengF thaaengF | [is] solid | |
ซึ่ง | seungF | [the relative pronouns] that; which | |
เรียกว่า | riiakF waaF | "(It is) called... (in Thai)." | |
เหล็ก | lekL | [chemistry] iron, Fe, atomic number 26 | |
แหนบ | naaepL | leaf spring; [any] long, thin piece of metal bound in sheafs | |
ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work | |