![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| มีการกล่าวหาว่านายกฯโกหก พูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และเอารัดเอาเปรียบ meeM gaanM glaaoL haaR waaF naaM yohkH go:hM hohkL phuutF maiF yuuL gapL raawngF gapL raawyM laeH aoM ratH aoM bpriiapL | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | มี-กาน-กฺล่าว-หา-ว่า-นา-ยก-โก-หก-พูด-ไม่-หฺยู่-กับ-ร่อง-กับ-รอย-และ-เอา-รัด-เอา-เปฺรียบ |
| IPA | miː kaːn klàːw hǎː wâː naː jók koː hòk pʰûːt mâj jùː kàp rɔ̂ːŋ kàp rɔːj lɛ́ʔ ʔaw rát ʔaw prìːap |
| Royal Thai General System | mi kan klao ha wa nayok kohok phut mai yu kap rong kap roi lae ao rat aopriap |
| [example sentence] | |||
| definition | "There were allegations that the Prime Minister lied; that what he said was inconsistent; and that he took advantage (of others)." | ||
| components | มี ![]() | meeM | to have or possess; to be available |
การ ![]() | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
กล่าวหา![]() ![]() | glaaoL haaR | to accuse; incriminate; allege, charge, blame, condemn | |
ว่า ![]() | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
นายกฯ ![]() | naaM yohkH | [abbreviated form of] นายกรัฐมนตรี , prime minister | |
โกหก ![]() | go:hM hohkL | to lie; to deceive; to bluff; to fib | |
พูด ![]() | phuutF | to speak; to talk; to say | |
ไม่อยู่กับร่องกับรอย![]() | maiF yuuL gapL raawngF gapL raawyM | [is] disorganized; inconsistent | |
และ ![]() | laeH | and | |
เอารัดเอาเปรียบ![]() | aoM ratH aoM bpriiapL | to take advantage of; exploit | |

online source for this page