thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

โกหก  go:hM hohkL 
Royal Institute - 1982
โกหก  /โก-หก/ {Pali: กุหก}
[กริยา] จงใจกล่าวคำที่ไม่จริง, พูดปด, พูดเท็จ, (มักใช้ในที่ไม่สุภาพ).

pronunciation guide
Phonemic Thaiโก-หก
IPAkoː hòk
Royal Thai General Systemkohok

 [verb]
definition
to lie; to deceive; to bluff; to fib

synonymsตอหลดตอแหลdtaawM lohtL dtaawM laaeRto lie; prevaricate; tell an untruth
ตอแหล dtaawM laaeR[colloquial expletive that was formerly used chiefly with women but now is used to criticize men, too] to fib; lie; prevaricate; equivocate; evade; beat about the bush; dodge; hedge
สตรอเบอร์รี saL dtraawM buuhrM reeM[teen slang] bull; liar!
examplesพูดโกหกphuutF go:hM hohkLto tell a lie
เรื่องโกหกเหลวไหลreuuangF go:hM hohkL laayoR laiRhot air
การโกหกgaanM go:hM hohkLbull; lie
การใช้สื่อของรัฐโฆษณาชวนเชื่อ และโกหกหลอกลวงประชาชน
gaanM chaiH seuuL khaawngR ratH kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF laeH go:hM hohkL laawkL luaangM bpraL chaaM chohnM
"using the State media for propaganda and relating falsehoods to the public"
คนโกหกkhohnM go:hM hohkLliar; deceitful person
โกหกพกลมgo:hM hohkL phohkH lohmM[is] full of hot air; untruthful; blowing smoke
sample
sentences
รู้นะว่าโกหก!
ruuH naH waaF go:hM hohkL
"I know that you are lying!"
เขาโกหก
khaoR go:hM hohkL
"He doesn’t speak the truth."
มีการกล่าวหาว่านายกฯโกหก พูดไม่อยู่กับร่องกับรอย และเอารัดเอาเปรียบ
meeM gaanM glaaoL haaR waaF naaM yohkH go:hM hohkL phuutF maiF yuuL gapL raawngF gapL raawyM laeH aoM ratH aoM bpriiapL
"There were allegations that the Prime Minister lied; that what he said was inconsistent; and that he took advantage (of others)."
เขาโกหกเก่ง
khaoR go:hM hohkL gengL
"He is a good liar."
มันโกหกทั้งนั้น
manM go:hM hohkL thangH nanH
"Everything he says is a lie!"
ใครที่เป็นคู่แข่งทางการเมือง ไม่สะดุ้งสะเทือนบ้าง ก็โกหกตัวเองแล้ว
khraiM theeF bpenM khuuF khaengL thaangM gaanM meuuangM maiF saL doongF saL theuuanM baangF gaawF go:hM hohkL dtuaaM aehngM laaeoH
"Whoever is his political rival and is not terrified, is only fooling himself."
ผมโกหกเพื่อนว่าจะไปงานบวชญาติที่ต่างจังหวัดกับครอบครัว จึงขอตัวกลับก่อน
phohmR go:hM hohkL pheuuanF waaF jaL bpaiM ngaanM buaatL yaatF theeF dtaangL jangM watL gapL khraawpF khruaaM jeungM khaawR dtuaaM glapL gaawnL
"I told my friends a white lie that I had to go to an ordination ceremony for a relative with my family out of town so I had to leave [the game] early."
ซื้อรองเท้าให้แม่ใส่คู่ละ ๔๐๐๐ บาท กลัวแม่จะว่า เลยโกหกว่าคู่ละ ๗๐๐ บาท วันถัดมาแม่โอนเงินมาให้ ๒๑๐๐ บาท บอกว่าเพื่อนฝากซื้ออีก คู่ กูจะเป็นลม
seuuH raawngM thaaoH haiF maaeF saiL khuuF laH seeL phanM baatL gluaaM maaeF jaL waaF leeuyM go:hM hohkL waaF khuuF laH jetL raawyH baatL wanM thatL maaM maaeF o:hnM ngernM maaM haiF saawngR phanM raawyH baatL baawkL waaF pheuuanF faakL seuuH eekL saamR khuuF guuM jaL bpenM lohmM
"I bought my mother a pair of shoes for 4,000 baht. I was afraid that she would criticize me so I lied to her by telling her than the shoes cost 700 baht. The next day my mother sent me 2,100 baht telling me that her friends asked me to buy them three more pairs. I’m about to pass out! [What am I going to do?!?]."
ฉันสัญญาว่าฉันจะไม่โกหกคุณอีก
chanR sanR yaaM waaF chanR jaL maiF go:hM hohkL khoonM eekL
[spoken by a female] "I promise that I won't lie to you again."
อย่าโกหกฉันได้ไหม
yaaL go:hM hohkL chanR daiF maiH
"Just don't lie to me, alright?"
คนที่เคร่งศาสนา ไม่ดื่มเหล้า ไม่สูบบุหรี่ รักครอบครัว ไม่โกง ไม่โกหก แต่เป็นคนที่สันโดษ ไม่มีสังคม ไม่มีเพื่อนฝูง ไม่รู้วิธีการทำงานกับคนอื่น
khohnM theeF khrengF saatL saL naaR maiF deuumL laoF maiF suupL booL reeL rakH khraawpF khruaaM maiF go:hngM maiF go:hM hohkL dtaaeL bpenM khohnM theeF sanR do:htL maiF meeM sangR khohmM maiF meeM pheuuanF fuungR maiF ruuH wiH theeM gaanM thamM ngaanM gapL khohnM euunL
"Religious people do not imbibe alcohol, do not smoke, love their families, do not cheat, do not lie; however they are loners; they are unsociable people, they have no close friends, and they do not work well with others."
ไม่ต้องโกหก
maiF dtawngF go:hM hohkL
"You don’t have to lie."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/19/2024 3:27:56 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.