thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

หลอกลวง
laawkL luaangM
Royal Institute - 1982
หลอกลวง  /หฺลอก-ลวง/
[กริยา] ล่อให้เข้าใจผิด.
[กริยา] (หัวข้อ: กฎ) แสดงข้อความอันเป็นเท็จหรือปกปิดข้อความจริงซึ่งควรบอกให้แจ้ง เพื่อให้บุคคลอื่นเข้าใจผิด.

pronunciation guide
Phonemic Thaiหฺลอก-ลวง
IPAlɔ̀ːk luːaŋ
Royal Thai General Systemlok luang

1.   [verb]
definition
to deceive; trick; fool

componentsหลอก laawkLto trick; to deceive; to delude; to beguile; to cheat (on a test)
ลวง luaangMto deceive; to gull; to dupe; to impose upon by craftiness or guile; to lure; entice or tempt into some snare or trap
synonymsตวัดลิ้นdtaL watL linHto quibble; equivocate; be evasive
ย้อมแมวขายyaawmH maaeoM khaaiRto dupe; to deceive
เล่นลิ้นlenF linHto quibble; equivocate
แหกตาhaaekL dtaaMto deceive; hoodwink; cheat
example
การใช้สื่อของรัฐโฆษณาชวนเชื่อ และโกหกหลอกลวงประชาชน
gaanM chaiH seuuL khaawngR ratH kho:htF saL naaM chuaanM cheuuaF laeH go:hM hohkL laawkL luaangM bpraL chaaM chohnM
"using the State media for propaganda and relating falsehoods to the public"
sample
sentence
นักธุรกิจชาวไทยเป็นพุทธศาสนิกชน ทำธุรกรรมก็ยังยึดหลักคุณธรรม โดยทั่วไปจะไม่หลอกลวงลูกค้า ไม่ขายของปลอมหรือของด้อยคุณภาพ
nakH thooH raH gitL chaaoM thaiM bpenM phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM thamM thooH raH gamM gaawF yangM yeutH lakL khoonM naH thamM dooyM thuaaF bpaiM jaL maiF laawkL luaangM luukF khaaH maiF khaaiR khaawngR bplaawmM reuuR khaawngR daawyF khoonM naH phaapF
"Thai businessmen are Buddhists and they conduct their business in accordance with Buddhist principles. Generally the do not cheat their customers and they do not sell counterfeit goods or low quality products."
2. การหลอกลวง  gaanM laawkL luaangM  [noun]
definition
deceit

componentsการgaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
หลอก laawkLto trick; to deceive; to delude; to beguile; to cheat (on a test)
ลวง luaangMto deceive; to gull; to dupe; to impose upon by craftiness or guile; to lure; entice or tempt into some snare or trap

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/24/2019 11:18:33 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.