![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| "หน้าบ้านจะต้องปลูกดอกไม้ ฉันจะปลูกดอกไม้เงาะสีแดงนี่" naaF baanF jaL dtawngF bpluukL daawkL maaiH chanR jaL bpluukL daawkL maaiH ngawH seeR daaengM neeF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | น่า-บ้าน-จะ-ต็้อง-ปฺลูก-ดอก-ม้าย-ฉัน-จะ-ปฺลูก-ดอก-ม้าย-เงาะ-สี-แดง-นี่ |
| IPA | nâː bâːn tɕàʔ tɔ̂ŋ plùːk dɔ̀ːk máːj tɕʰǎn tɕàʔ plùːk dɔ̀ːk máːj ŋɔ́ʔ sǐː dɛːŋ nîː |
| Royal Thai General System | na ban cha tong pluk dok mai chan cha pluk dok mai ngo si daeng ni |
| [example sentence] | |||
| definition | "The front of the house must have some flowers. <>I'll plant these red rambutan flowers." | ||
| notes | M:/0/5/d-*canonical::/6/13/d-*canonical,subject=pronoun O:/what-to-plant N:/ FT:sentence/argument T:x-st-x-happened/x-st-x- F:all/red-flowers | ||
| categories | |||
| components | หน้า ![]() | naaF | face; front; facade; visage; (to nod) head |
บ้าน ![]() | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ต้อง ![]() | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
ปลูก ![]() | bpluukL | to cultivate; to plant; build; to grow a plant | |
ดอกไม้![]() ![]() | daawkL maaiH | flower | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
ปลูก ![]() | bpluukL | to cultivate; to plant; build; to grow a plant | |
ดอกไม้![]() ![]() | daawkL maaiH | flower | |
เงาะ ![]() | ngawH | rambutan | |
สี ![]() | seeR | color; colors; paint | |
แดง ![]() | daaengM | [is] red | |
นี่ ![]() | neeF | this | |

online source for this page