Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พ่อบ่ายเบี่ยงไม่ยอมรับว่าไปกินเหล้ากับเพื่อนมา เพราะกลัวแม่จะโกรธ phaawF baaiL biiangL maiF yaawmM rapH waaF bpaiM ginM laoF gapL pheuuanF maaM phrawH gluaaM maaeF jaL gro:htL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พ่อ-บ่าย-เบี่ยง-ไม่-ยอม-รับ-ว่า-ไป-กิน-เล่า-กับ-เพื่อน-มา-เพฺราะ-กฺลัว-แม่-จะ-โกฺรด |
IPA | pʰɔ̂ː bàːj bìːaŋ mâj jɔːm ráp wâː paj kin lâw kàp pʰɯ̂ːan maː pʰrɔ́ʔ kluːa mɛ̂ː tɕàʔ kròːt |
Royal Thai General System | pho bai biang mai yom rap wa pai kin lao kap phuean ma phro klua mae cha krot |
[example sentence] | |||
definition | "My father became evasive and refused to admit that he went drinking with his friends because he was afraid that my mother would be angry." | ||
components | พ่อ | phaawF | father |
บ่ายเบี่ยง | baaiL biiangL | to equivocate; evade; avoid; dodge | |
ไม่ยอมรับ | maiF yaawmM rapH | reject; refuse to accept; refuse to admit; unwilling to accept | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
กิน | ginM | to eat or drink; consume; exploit | |
เหล้า | laoF | liquor; drinking alcohol; spirit; booze | |
กับ | gapL | with; to; for | |
เพื่อน | pheuuanF | friend; pal; chum; buddy; older colleague | |
มา | maaM | [aspect marker indicating past or present perfect tense (continuity from the past)] | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
กลัว | gluaaM | to fear | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
โกรธ | gro:htL | [is] mad; angry; pissed off | |