Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จะว่าผมสนิทกับแม่ยายก็ไม่เชิงนัก jaL waaF phohmR saL nitL gapL maaeF yaaiM gaawF maiF cheerngM nakH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | จะ-ว่า-ผม-สะ-หฺนิด-กับ-แม่-ยาย-ก้อ-ไม่-เชิง-นัก |
IPA | tɕàʔ wâː pʰǒm sà nìt kàp mɛ̂ː jaːj kɔ̂ː mâj tɕʰɤːŋ nák |
Royal Thai General System | cha wa phom sanit kap mae yai ko mai choeng nak |
[example sentence] | |||
definition | "It’s not really correct to say that my mother-in-law and I are very close." | ||
categories | |||
components | จะ | jaL | [imminent aspect marker] |
ว่า | waaF | to speak; say; aver; think | |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
สนิท | saL nitL | [is] close together; tight; intimate; completely shut | |
กับ | gapL | with; to; for | |
แม่ยาย | maaeF yaaiM | mother-in-law (wife's mother) | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
ไม่เชิง | maiF cheerngM | not completely; not really; not exactly; not quite; incompletely; partially; not fully; not thoroughly | |
นัก | nakH | extremely; intensely; very | |