thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ศาลาการเปรียญปลูกเป็นศาลาโถง สำหรับเป็นที่ชาวบ้านมาชุมนุมฟังเทศน์ และทำบุญกัน
saaR laaM gaanM bpaL riianM bpluukL bpenM saaR laaM tho:hngR samR rapL bpenM theeF chaaoM baanF maaM choomM noomM fangM thaehtF laeH thamM boonM ganM
pronunciation guide
Phonemic Thaiสา-ลา-กาน-ปะ-เรียน-ปฺลูก-เป็น-สา-ลา-โถง-สำ-หฺรับ-เป็น-ที่-ชาว-บ้าน-มา-ชุม-นุม-ฟัง-เทด-และ-ทำ-บุน-กัน
IPAsǎː laː kaːn pàʔ riːan plùːk pen sǎː laː tʰǒːŋ sǎm ràp pen tʰîː tɕʰaːw bâːn maː tɕʰum num faŋ tʰêːt lɛ́ʔ tʰam bun kan
Royal Thai General Systemsala kan parian pluk pen sala thong samrap pen thi chao ban ma chumnum fang thet lae tham bun kan

 [example sentence]
definition
"The temple’s sermon hall was built as a spacious pavilion to serve as a place where local people could meet, listen to sermons, and make merit."

componentsศาลาการเปรียญsaaR laaM gaanM bpaL riianMinstruction hall or study hall in a Buddhist temple
ปลูก bpluukLto cultivate; to plant; build; to grow a plant
เป็น bpenMto be; <subject> is
ศาลา  saaR laaMThai-style pavilion; open-air gazebo
โถง tho:hngRroomy; cavernous; spacious
สำหรับ samR rapLfor; as for; in order to; for the purpose of; in order that
เป็น bpenMto be; <subject> is
ที่ theeFplace, site, location, area, (a plot of) land; [of booking and reservation] seat
ชาวบ้านchaaoM baanFvillagers; "common folks"; the people; the hoi polloi, the salt of the earth; ordinary people
มา maaMto come; <subject> comes
ชุมนุม choomM noomMto gather together; to muster; to congregate; to assemble; to congress
ฟังเทศน์fangM thaehtFto listen to a sermon
และ laeHand
ทำบุญthamM boonMto make merit
กัน ganMeach other; one another; collectively; commonly; together

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/7/2024 5:01:55 PM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.