Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เหตุผลที่มันมาก็คือ มันจะมาแย่งตัวเมียที่บ้านเรานะครับ haehtL phohnR theeF manM maaM gaawF kheuuM manM jaL maaM yaaengF dtuaaM miiaM theeF baanF raoM naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เหด-ผน-ที่-มัน-มา-ก้อ-คือ-มัน-จะ-มา-แย่ง-ตัว-เมีย-ที่-บ้าน-เรา-นะ-คฺรับ |
IPA | hèːt pʰǒn tʰîː man maː kɔ̂ː kʰɯː man tɕàʔ maː jɛ̂ːŋ tuːa miːa tʰîː bâːn raw náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | het phon thi man ma ko khue man cha ma yaeng tua mia thi ban rao na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "The reason they have come by is they are fighting about the female cat in our house." | ||
categories | |||
components | เหตุผล | haehtL phohnR | reason; rationality |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
ก็คือ | gaawF kheuuM | that is; is that; are those | |
มันจะ | manM jaL | it will | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
แย่ง | yaaengF | to catch; to seize; to scramble for; contend for; compete for; wrest | |
ตัวเมีย | dtuaaM miiaM | a female animal | |
ที่บ้าน | theeF baanF | at home; to the home | |
เรา | raoM | we; us; our | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |