thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คืนใดมืดที่สุด จะเห็นดาวชัดที่สุด วันใดทุกข์ที่สุดจะเห็นใครรักเราที่สุด
kheuunM daiM meuutF theeF sootL jaL henR daaoM chatH theeF sootL wanM daiM thookH theeF sootL jaL henR khraiM rakH raoM theeF sootL
pronunciation guide
Phonemic Thaiคืน-ได-มืด-ที่-สุด-จะ-เห็น-ดาว-ชัด-ที่-สุด-วัน-ได-ทุก-ที่-สุด-จะ-เห็น-ไคฺร-รัก-เรา-ที่-สุด
IPAkʰɯːn daj mɯ̂ːt tʰîː sùt tɕàʔ hěn daːw tɕʰát tʰîː sùt wan daj tʰúk tʰîː sùt tɕàʔ hěn kʰraj rák raw tʰîː sùt
Royal Thai General Systemkhuen dai muet thi sut cha hen dao chat thi sut wan dai thuk thi sut cha hen khrai rak rao thi sut

 [example sentence]
definition
"Whenever the night is darkest, we see the stars most clearly; whenever we experience the greatest suffering, we see those who love us the most."

categories
componentsคืน kheuunMnight
ใด daiM[is] any
มืด meuutF[of night] [is] dark; black; having no light
ที่สุดtheeF sootL[is] the most or best; the end; [equivalent to the suffix] "-est"
จะ jaL[imminent aspect marker]
เห็น henRto see; visualize
ดาว daaoMstar; a non-planetary celestial body; spot
ชัด chatH[is] sharp; clear; focused; concise
ที่สุดtheeF sootL[is] the most or best; the end; [equivalent to the suffix] "-est"
วันwanMday
ใด daiM[is] any
ทุกข์ thookHsuffering; sorrow; distress; adversity; trouble; anxiety; pain; first of the Four Noble Truths
ที่สุดtheeF sootL[is] the most or best; the end; [equivalent to the suffix] "-est"
จะ jaL[imminent aspect marker]
เห็น henRto see; visualize
ใคร khraiManyone; anybody; someone; somebody; whoever
รัก rakHto love; <subject> loves
เรา raoMwe; us; our
ที่สุดtheeF sootL[is] the most or best; the end; [equivalent to the suffix] "-est"

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 12/22/2024 7:58:09 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.