Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มันจะเป็นทางลัดไปโรงพยาบาลมากกว่า ถ้าคุณมายุ่มย่ามที่นี่ manM jaL bpenM thaangM latH bpaiM ro:hngM phaH yaaM baanM maakF gwaaL thaaF khoonM maaM yoomF yaamF theeF neeF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มัน-จะ-เป็น-ทาง-ลัด-ไป-โรง-พะ-ยา-บาน-มาก-กฺว่า-ท่า-คุน-มา-ยุ่ม-ย่าม-ที่-นี่ |
IPA | man tɕàʔ pen tʰaːŋ lát paj roːŋ pʰá jaː baːn mâːk kwàː tʰâː kʰun maː jûm jâːm tʰîː nîː |
Royal Thai General System | man cha pen thang lat pai rong phayaban mak kwa tha khun ma yumyam thi ni |
[example sentence] | |||
definition | "It will be a short cut to the hospital if you butt in here." | ||
components | มันจะ | manM jaL | it will |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ทางลัด | thaangM latH | shortcut | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
โรงพยาบาล | ro:hngM phaH yaaM baanM | hospital | |
มากกว่า | maakF gwaaL | more than | |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
คุณ | khoonM | [singular and plural] you; your | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
ยุ่มย่าม | yoomF yaamF | to prowl; to roam; to trespass; to meddle; interfere; butt in | |
ที่นี่ | theeF neeF | here; here is | |