thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

การบริหารราชการแผ่นดินไม่ใช่กิจกรรมเพื่อแสวงหาลาภสักการะ เกียรติยศ ชื่อเสียง สายสะพาย
gaanM baawM riH haanR raatF chaH gaanM phaenL dinM maiF chaiF gitL jaL gamM pheuuaF saL waaengR haaR laapF sakL gaaM raH giiatL dtiL yohtH cheuuF siiangR saaiR saL phaaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiกาน-บอ-ริ-หาน-ราด-ชะ-กาน-แผ่น-ดิน-ไม่-ไช่-กิด-จะ-กัม-เพื่อ-สะ-แหฺวง-หา-ลาบ-สัก-กา-ระ-เกียด-ติ-ยด-ชื่อ-เสียง-สาย-สะ-พาย
IPAkaːn bɔː ríʔ hǎːn râːt tɕʰá kaːn pʰɛ̀n din mâj tɕʰâj kìt tɕà kam pʰɯ̂ːa sà wɛ̌ːŋ hǎː lâːp sàk kaː ráʔ kìːat tìʔ jót tɕʰɯ̂ː sǐːaŋ sǎːj sàʔ pʰaːj
Royal Thai General Systemkan borihan ratchakan phaen din mai chai kitcha kam phuea sawaeng ha lap sakkara kiatti yot chue siang sai saphai

 [example sentence]
definition
"Administering the affairs of state is not undertaken for the purpose of gaining fortune, prestige, honor, fame, or rank."

componentsการ gaanM[placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes]
บริหารราชการแผ่นดินbaawM riH haanR raatF chaH gaanM phaenL dinMto administer the affairs of the State; administer executive powers of the State
ไม่ใช่ maiF chaiFnot; is not
กิจกรรมgitL jaL gamMactivity
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
แสวงหาsaL waaengR haaRto seek for; search for; look for
ลาภสักการะlaapF sakL gaaM raHfortune; wealth
เกียรติยศgiiatL dtiL yohtHhonor, prestige, fame, renown, reputation, dignity
ชื่อเสียงcheuuF siiangRfame; reputation
สายสะพายsaaiR saL phaaiMshoulder strap; sash; sash of honor designating rank or position

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/17/2019 2:14:55 PM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.