![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันรู้สึกคลายใจ สบายใจ เมื่อฉันอยู่ใกล้แม่ของฉัน chanR ruuH seukL khlaaiM jaiM saL baaiM jaiM meuuaF chanR yuuL glaiF maaeF khaawngR chanR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-รู้-สึก-คฺลาย-ไจ-สะ-บาย-ไจ-เมื่อ-ฉัน-หฺยู่-ไกฺล้-แม่-ของ-ฉัน |
| IPA | tɕʰǎn rúː sɯ̀k kʰlaːj tɕaj sà baːj tɕaj mɯ̂ːa tɕʰǎn jùː klâj mɛ̂ː kʰɔ̌ːŋ tɕʰǎn |
| Royal Thai General System | chan ru suek khlai chai sabai chai muea chan yu klai mae khong chan |
| [example sentence] | |||
| definition | "I feel relieved and comfortable when I am close to my mother." | ||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
รู้สึก![]() ![]() | ruuH seukL | to feel or emote, to feel an emotion; to experience | |
คลายใจ![]() | khlaaiM jaiM | [is] relieved of worry; relieved | |
สบายใจ![]() ![]() | saL baaiM jaiM | [is] contented, comfortable; the feeling of being contented or comfortable | |
เมื่อ ![]() | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
อยู่ใกล้![]() ![]() | yuuL glaiF | [is] nearby | |
แม่ ![]() | maaeF | [general] mother | |
ของฉัน![]() ![]() | khaawngR chanR | my; of mine; belonging to me | |

online source for this page