Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ไปให้พ้นจากชีวิตฉันได้ไหม bpaiM haiF phohnH jaakL cheeM witH chanR daiF maiH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ไป-ไฮ่-พ้น-จาก-ชี-วิด-ฉัน-ได้-มั้ย |
IPA | paj hâj pʰón tɕàːk tɕʰiː wít tɕʰǎn dâj máj |
Royal Thai General System | pai hai phon chak chiwit chan dai mai |
[example sentence] | |||
definition | "Can you just get out of my life?" | ||
categories | |||
components | ไป | bpaiM | to go; <subject> goes |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
พ้น | phohnH | to pass by; to be beyond; to be clear of | |
จาก | jaakL | from | |
ชีวิต | cheeM witH | life | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
ได้ไหม | daiF maiH | "...may I?" — "...can you?" — ...can I? | |