![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แล้วพอตอนเช้าเนี่ย เราก็จะเอาโต๊ะมาตั้งที่หน้าบ้าน laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH niiaF raoM gaawF jaL aoM dtoH maaM dtangF theeF naaF baanF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แล้ว-พอ-ตอน-ช้าว-เนี่ย-เรา-ก้อ-จะ-เอา-โต๊ะ-มา-ตั้ง-ที่-น่า-บ้าน |
| IPA | lɛ́ːw pʰɔː tɔːn tɕʰáːw nîːa raw kɔ̂ː tɕàʔ ʔaw tóʔ maː tâŋ tʰîː nâː bâːn |
| Royal Thai General System | laeo pho ton chao nia rao ko cha ao to ma tang thi na ban |
| [example sentence] | |||
| definition | "Then, in the morning, we set up a table in front of our home." | ||
| categories | |||
| components | แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and |
พอ ![]() | phaawM | upon; just when; as soon as; at the moment when | |
ตอนเช้า![]() ![]() | dtaawnM chaaoH | [general] morning; morning-time | |
เนี่ย ![]() | niiaF | [a particle and interjection placed at the beginning or the end of a sentence or clause to attract attention or to emphasize] | |
เรา ![]() | raoM | we; us; our | |
ก็ ![]() | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
จะ ![]() | jaL | [imminent aspect marker] | |
เอา ![]() | aoM | to take; get; bring | |
โต๊ะ ![]() | dtoH | table | |
มา ![]() | maaM | [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] | |
ตั้ง ![]() | dtangF | to lay-out; arrange; set; put; place (things in order) | |
ที่ ![]() | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
หน้า ![]() | naaF | in front of | |
บ้าน ![]() | baanF | house; home; place (or one's place); village | |

online source for this page