Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
แต่จะรักเธอเหมือนเดิมอยู่ทุกวัน...ตราบนานเท่านาน dtaaeL jaL rakH thuuhrM meuuanR deermM yuuL thookH wanM dtraapL naanM thaoF naanM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | แต่-จะ-รัก-เทอ-เหฺมือน-เดิม-หฺยู่-ทุก-วัน-ตฺราบ-นาน-เท่า-นาน |
IPA | tɛ̀ː tɕàʔ rák tʰɤː mɯ̌ːan dɤːm jùː tʰúk wan tràːp naːn tʰâw naːn |
Royal Thai General System | tae cha rak thoe muean doem yu thuk wan trap nan thao nan |
[example sentence] | |||
definition | "But [I] will love you every day as I always have... for all eternity." | ||
categories | |||
components | แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
รัก | rakH | to love; <subject> loves | |
เธอ | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
เหมือนเดิม | meuuanR deermM | same as always; still the same; as it was at the beginning | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
ทุกวัน | thookH wanM | daily; every day; continually; all the time | |
ตราบ | dtraapL | until...; as far as...; up until...; as long as.. | |
นานเท่านาน | naanM thaoF naanM | forever; for all eternity | |