![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เมื่อลูกเข้าห้องนอนไปแล้ว ผมเดินโอบกอดภรรยา meuuaF luukF khaoF haawngF naawnM bpaiM laaeoH phohmR deernM o:hpL gaawtL phanM raH yaaM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เมื่อ-ลูก-เค่า-ฮ่อง-นอน-ไป-แล้ว-ผม-เดิน-โอบ-กอด-พัน-ระ-ยา |
| IPA | mɯ̂ːa lûːk kʰâw hɔ̂ːŋ nɔːn paj lɛ́ːw pʰǒm dɤːn ʔòːp kɔ̀ːt pʰan rá jaː |
| Royal Thai General System | muea luk khao hong non pai laeo phom doen op kot phanraya |
| [example sentence] | |||
| definition | "Once my son had gone into the bedroom, I walked over and hugged my wife." | ||
| categories | |||
| components | เมื่อ ![]() | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) |
ลูก ![]() | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
เข้า ![]() | khaoF | to enter; go in; penetrate; insert; approach; begin | |
ห้องนอน![]() ![]() | haawngF naawnM | bedroom | |
ไป ![]() | bpaiM | to go; <subject> goes | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |
ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
เดิน ![]() | deernM | to walk; <subject> walks | |
โอบกอด![]() | o:hpL gaawtL | to embrace; hug | |
ภรรยา ![]() | phanM raH yaaM | wife | |

online source for this page