Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"ที่รัก ผมไม่ได้มีอะไรกับขวัญใจหรอกนะ" เสียงอ่อน ๆ ลง theeF rakH phohmR maiF daiF meeM aL raiM gapL khwanR jaiM raawkL naH siiangR aawnL aawnL lohngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ที่-รัก-ผม-ไม่-ได้-มี-อะ-ไร-กับ-ขฺวัน-ไจ-หฺรอก-นะ-เสียง-อ่อน-อ่อน-ลง |
IPA | tʰîː rák pʰǒm mâj dâj miː ʔàʔ raj kàp kʰwǎn tɕaj rɔ̀ːk náʔ sǐːaŋ ʔɔ̀ːn ʔɔ̀ːn loŋ |
Royal Thai General System | thi rak phom mai dai mi arai kap khwan chai rok na siang on on long |
[example sentence] | |||
definition | "“My darling, I have no feeling for Kwanjai at all,” I say quietly." | ||
categories | |||
components | ที่รัก | theeF rakH | [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey |
ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
ไม่ได้ | maiF daiF | [auxiliary verb combination] did not...; is not; am not; does not | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
อะไร | aL raiM | something; anything; things; stuff; whatever; everything | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ขวัญใจ | khwanR jaiM | Kwanjai; Qwan-jai [a Thai female given name] (darling, sweetheart, favorite, beloved) | |
หรอก | raawkL | [word often used with statements of contradiction or negation] surely (not), of course (not) | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
เสียง | siiangR | tone; sound; volume; noise | |
อ่อน ๆ | aawnL aawnL | [is] very soft | |
ลง | lohngM | [directional auxiliary indicating "downward" or "reduction"] | |