![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมต้องใส่สีสันหน่อย เพื่อให้ความเข้าใจของเราตรงกัน phohmR dtawngF saiL seeR sanR naawyL pheuuaF haiF khwaamM khaoF jaiM khaawngR raoM dtrohngM ganM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ต็้อง-ไส่-สี-สัน-หฺน่อย-เพื่อ-ไฮ่-คฺวาม-เค่า-ไจ-ของ-เรา-ตฺรง-กัน |
IPA | pʰǒm tɔ̂ŋ sàj sǐː sǎn nɔ̀ːj pʰɯ̂ːa hâj kʰwaːm kʰâw tɕaj kʰɔ̌ːŋ raw troŋ kan |
Royal Thai General System | phom tong saisisan noi phuea hai khwam khao chai khong rao trong kan |
[example sentence] | |||
definition | "I’ve had to gild the lily a bit in order to come to an agreement." | ||
components | ![]() ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
![]() ![]() | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
ใส่สีสัน | saiL seeR sanR | to sugarcoat, gild the lily, embellish, exaggerate | |
![]() ![]() | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |
![]() ![]() | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
![]() ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ความเข้าใจ![]() | khwaamM khaoF jaiM | understanding; comprehension | |
ของเรา![]() ![]() | khaawngR raoM | our; ours | |
ตรงกัน![]() | dtrohngM ganM | [is] the same; [are] identical | |