Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พ่อ- "คราวหน้าถ้าเอ็งสอบตกอีกครั้ง ไม่ต้องมาเรียกกูว่า พ่อ" phaawF khraaoM naaF thaaF engM saawpL dtohkL eekL khrangH maiF dtawngF maaM riiakF guuM waaF phaawF | Father- “If you fail your test one more time, don’t ever call me “Father” again.” |
ลูก- "ครับ" luukF khrapH | Child- “I understand.” |
หลังจากประกาศผลการสอบไล่ langR jaakL bpraL gaatL phohnR gaanM saawpL laiF | After the final test results were announced: |
พ่อ- "ผลสอบเป็นไงบ้าง ลูก" phaawF phohnR saawpL bpenM ngaiM baangF luukF | Father- “So, son, how did you do on the exam?” |
ลูก- "ใครลูกมึง" luukF khraiM luukF meungM | Child- “Who are you calling ‘Son’?” |