Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
พ่อ- "คราวหน้าถ้าเอ็งสอบตกอีกครั้ง ไม่ต้องมาเรียกกูว่า พ่อ" phaawF khraaoM naaF thaaF engM saawpL dtohkL eekL khrangH maiF dtawngF maaM riiakF guuM waaF phaawF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พ่อ-คฺราว-น่า-ท่า-เอ็ง-สอบ-ตก-อีก-คฺรั้ง-ไม่-ต็้อง-มา-เรียก-กู-ว่า-พ่อ |
IPA | pʰɔ̂ː kʰraːw nâː tʰâː ʔeŋ sɔ̀ːp tòk ʔìːk kʰráŋ mâj tɔ̂ŋ maː rîːak kuː wâː pʰɔ̂ː |
Royal Thai General System | pho khrao na tha eng sop tok ik khrang mai tong ma riak ku wa pho |
[example sentence] | |||
definition | "Father- “If you fail your test one more time, don’t ever call me “Father” again.” " | ||
categories | |||
components | พ่อ | phaawF | father |
คราวหน้า | khraaoM naaF | next time | |
ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if | |
เอ็ง | engM | [superior speaking to an inferior] you; thou; thyself | |
สอบตก | saawpL dtohkL | fail an examination | |
อีกครั้ง | eekL khrangH | again; yet once more | |
ไม่ | maiF | not; no | |
ต้อง | dtawngF | [auxiliary verb] has to...; must...; is required to...; is duty-bound to... | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
เรียก | riiakF | to call out; called; to be named | |
กู | guuM | [the 1st person singular pronoun, an old word form, now considered overly familiar] I; me; my; myself | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
พ่อ | phaawF | father | |