![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เชื่อมือฉันสิพ่อ เคยทำให้ผิดหวังเมื่อไหร่กัน cheuuaF meuuM chanR siL phaawF kheeuyM thamM haiF phitL wangR meuuaF raiL ganM | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เชื่อ-มือ-ฉัน-สิ-พ่อ-เคย-ทำ-ไฮ่-ผิด-หฺวัง-เมื่อ-ไหฺร่-กัน |
IPA | tɕʰɯ̂ːa mɯː tɕʰǎn sìʔ pʰɔ̂ː kʰɤːj tʰam hâj pʰìt wǎŋ mɯ̂ːa ràj kan |
Royal Thai General System | chuea mue chan si pho khoei tham hai phit wang muea rai kan |
[example sentence] | |||
definition | "Please believe me, father; when have I ever disappointed you?" | ||
components | ![]() ![]() | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on |
![]() ![]() ![]() | meuuM | hand; hands | |
![]() ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
สิ ![]() | siL | [a particle placed at the end of a sentence to emphasize or indicate a request] | |
![]() ![]() | phaawF | father | |
![]() ![]() | kheeuyM | (have you) ever; (as) before; did in the past; used to... | |
ทำให้![]() ![]() | thamM haiF | to give or make; to cause something to be; to render someone or something to be; to effect | |
ผิดหวัง![]() ![]() | phitL wangR | [is] disappointed; frustrated; [is] experiencing broken dreams | |
เมื่อไหร่![]() ![]() | meuuaF raiL | [alternate, colloquial spelling and pronounciation of] ![]() | |
กัน ![]() | ganM | [a word used with a verb to indicate exhortation and/or entreaty] | |