Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมตะโกนอยู่ในใจ ได้กระตุ้นความรู้สึกอย่างนี้แล้วค่อยยังชั่วหน่อย phohmR dtaL go:hnM yuuL naiM jaiM daiF graL dtoonF khwaamM ruuH seukL yaangL neeH laaeoH khaawyF yangM chuaaF naawyL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-ตะ-โกน-หฺยู่-ไน-ไจ-ได้-กฺระ-ตุ้น-คฺวาม-รู้-สึก-หฺย่าง-นี้-แล้ว-ค่อย-ยัง-ชั่ว-หฺน่อย |
IPA | pʰǒm tàʔ koːn jùː naj tɕaj dâj kràʔ tûn kʰwaːm rúː sɯ̀k jàːŋ níː lɛ́ːw kʰɔ̂ːj jaŋ tɕʰûːa nɔ̀ːj |
Royal Thai General System | phom takon yu nai chai dai kratun khwam ru suek yang ni laeo khoi yang chua noi |
[example sentence] | |||
definition | "I screamed out to myself (without making any noise); having invigorated my spirit in this manner, I felt a little better." | ||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
ตะโกน | dtaL go:hnM | to call out loudly; cry out; shout; to yell; holler | |
อยู่ | yuuL | [marker indicating the progressive or perfect aspect] | |
ในใจ | naiM jaiM | mentally; in mind; mental | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
กระตุ้น | graL dtoonF | to arouse; excite; incite; encourage; stimulate; stir; provoke | |
ความรู้สึก | khwaamM ruuH seukL | a feeling; emotion; an emotional feeling; affect | |
อย่างนี้ | yaangL neeH | like this | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
ค่อยยังชั่ว | khaawyF yangM chuaaF | to improve; abate; remit; let up; ease | |
หน่อย | naawyL | [word used to soften the meaning of a sentence] "...a bit" — "...somewhat" — "...to some extent"; this little thing, no big deal here, for just a moment | |