Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ย้ายของของคุณไปจากบ้านฉันเดี๋ยวนี้ yaaiH khaawngR khaawngR khoonM bpaiM jaakL baanF chanR diaaoR neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ย้าย-ของ-ของ-คุน-ไป-จาก-บ้าน-ฉัน-เดี๋ยว-นี้ |
IPA | jáːj kʰɔ̌ːŋ kʰɔ̌ːŋ kʰun paj tɕàːk bâːn tɕʰǎn dǐːaw níː |
Royal Thai General System | yai khong khong khun pai chak ban chan diao ni |
[example sentence] | |||
definition | "Move your stuff out of my house right now!" | ||
categories | |||
components | ย้าย | yaaiH | to move or transfer |
ของ | khaawngR | thing; goods; possession; belonging; item; stuff | |
ของคุณ | khaawngR khoonM | [2nd person possessive] your; of yours | |
ไป | bpaiM | [directional auxiliary meaning "away"] | |
จาก | jaakL | from | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
เดี๋ยวนี้ | diaaoR neeH | now; nowadays; "Right now!"; "Pronto!" | |