![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ขอให้คุณเดินทางอย่างสนุกและปลอดภัย ดูแลตัวเองด้วยนะ khaawR haiF khoonM deernM thaangM yaangL saL nookL laeH bplaawtL phaiM duuM laaeM dtuaaM aehngM duayF naH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ขอ-ไฮ่-คุน-เดิน-ทาง-หฺย่าง-สะ-หฺนุก-และ-ปฺลอด-พัย-ดู-แล-ตัว-เอง-ด้วย-นะ |
| IPA | kʰɔ̌ː hâj kʰun dɤːn tʰaːŋ jàːŋ sà nùk lɛ́ʔ plɔ̀ːt pʰaj duː lɛː tuːa ʔeːŋ dûaj náʔ |
| Royal Thai General System | kho hai khun doen thang yang sanuk lae plot phai dulae tua eng duai na |
| [example sentence] | |||
| definition | "Wishing you a pleasant and safe journey! Take Care!" | ||
| categories | |||
| components | ขอให้![]() ![]() | khaawR haiF | "Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something |
คุณ ![]() | khoonM | [singular and plural] you; your | |
เดินทาง![]() ![]() | deernM thaangM | to journey; to go on a trip; to travel; to voyage | |
อย่างสนุก![]() | yaangL saL nookL | joyfully; merrily; cheerfully | |
และ ![]() | laeH | and | |
ปลอดภัย![]() ![]() | bplaawtL phaiM | [is] secure; safe; not in danger; harmless; perilless | |
ดูแล ![]() | duuM laaeM | to care for; look after; to take care of; watch over; protect; guard; to attend | |
ตัวเอง![]() ![]() | dtuaaM aehngM | yourself; self; alone; oneself; himself; herself; by oneself; own; one's own | |
ด้วย ![]() | duayF | together; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject) | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |

online source for this page