Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ฉันได้รับของที่คุณส่งมาแล้วเมื่อเย็นนี้ chanR daiF rapH khaawngR theeF khoonM sohngL maaM laaeoH meuuaF yenM neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ฉัน-ได้-รับ-ของ-ที่-คุน-ส่ง-มา-แล้ว-เมื่อ-เย็น-นี้ |
IPA | tɕʰǎn dâj ráp kʰɔ̌ːŋ tʰîː kʰun sòŋ maː lɛ́ːw mɯ̂ːa jen níː |
Royal Thai General System | chan dai rap khong thi khun song ma laeo muea yen ni |
[example sentence] | |||
definition | "I received the stuff that you sent me this evening." | ||
components | ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
ได้รับ | daiF rapH | [past and perfect tenses] got; did get; has gotten | |
ของ | khaawngR | thing; goods; possession; belonging; item; stuff | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
คุณ | khoonM | [singular and plural] you; your | |
ส่ง | sohngL | to ship; send or deliver (mail or parcel or package); emit | |
มา | maaM | [directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"] | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
เมื่อเย็นนี้ | meuuaF yenM neeH | last evening; this last evening | |