![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันมัวแต่ทำงานเพลิน ลืมที่นัดกับเธอไว้เลย ขอโทษนะ chanR muaaM dtaaeL thamM ngaanM phleernM leuumM theeF natH gapL thuuhrM waiH leeuyM khaawR tho:htF naH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-มัว-แต่-ทำ-งาน-เพฺลิน-ลืม-ที่-นัด-กับ-เทอ-ไว้-เลย-ขอ-โทด-นะ |
| IPA | tɕʰǎn muːa tɛ̀ː tʰam ŋaːn pʰlɤːn lɯːm tʰîː nát kàp tʰɤː wáj lɤːj kʰɔ̌ː tʰôːt náʔ |
| Royal Thai General System | chan mua tae tham ngan phloen luem thi nat kap thoe wai loei kho thot na |
| [example sentence] | |||
| definition | "I was merrily working along that I lost track of time; I completely forgot about our date; I’m so sorry!" | ||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
มัวแต่![]() | muaaM dtaaeL | [is] so absorbed in; involved in (to the exclusion of all else) | |
ทำงาน![]() ![]() | thamM ngaanM | to work | |
เพลิน ![]() | phleernM | [is] joyful; joyous; jovial; enjoyable; pleasurable; carried away | |
ลืม ![]() | leuumM | to forget | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
นัด ![]() | natH | an appointment; a date; a rendezvous | |
กับ ![]() | gapL | with; to; for | |
เธอ ![]() | thuuhrM | [used in intimate or informal settings] you [the 2nd person singular pronoun] | |
ไว้ ![]() | waiH | [aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial] | |
เลย ![]() | leeuyM | [used for emphasis at the end of a statement] "...at all." — "...so much!" — "...extremely!; completely, directly; simply, without doing anything else first; right away | |
ขอโทษ![]() ![]() | khaawR tho:htF | "I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me." | |
นะ ![]() | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |

online source for this page