Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
คำว่า "หมักปลา" หากเป็นภาษาชาวบ้านอีสาน เขาจะเรียกกันว่า "เอียบปลา" khamM waaF makL bplaaM haakL bpenM phaaM saaR chaaoM baanF eeM saanR khaoR jaL riiakF ganM waaF iiapL bplaaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | คำ-ว่า-หฺมัก-ปฺลา-หาก-เป็น-พา-สา-ชาว-บ้าน-อี-สาน-เขา-จะ-เรียก-กัน-ว่า-เอียบ-ปฺลา |
IPA | kʰam wâː màk plaː hàːk pen pʰaː sǎː tɕʰaːw bâːn ʔiː sǎːn kʰǎw tɕàʔ rîːak kan wâː ʔìːap plaː |
Royal Thai General System | kham wa mak pla hak pen phasa chao ban isan khao cha riak kan wa iap pla |
[example sentence] | |||
definition | "The term หมักปลา (to ferment fish) in Northeastern village language is เอียบปลา." | ||
categories | |||
components | คำ | khamM | word; term; discourse |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
หมักปลา | makL bplaaM | to ferment fish; make fermented fish | |
หาก | haakL | allowing that; if; despite; rather | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ภาษา | phaaM saaR | language(s); speech; idiom; tongue; lingo; understanding; words | |
ชาวบ้าน | chaaoM baanF | villagers; "common folks"; the people; the hoi polloi, the salt of the earth; ordinary people | |
อีสาน | eeM saanR | Isaan; Isan; general name for the Northeastern region of Thailand, the area of the Khorat plateau, a largely agricultural area | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เรียก | riiakF | to call out; called; to be named | |
กัน | ganM | together with | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เอียบปลา | iiapL bplaaM | to ferment fish [Isaan language] | |