Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ยึดติดในใจฉันคำนวณว่าจะหาตังค์ไปทำฟันปลอมให้แม่จากไหนดีหนอ yeutH dtitL naiM jaiM chanR khamM nuaanM waaF jaL haaR dtangM bpaiM thamM fanM bplaawmM haiF maaeF jaakL naiR deeM naawR |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ยึด-ติด-ไน-ไจ-ฉัน-คำ-นวน-ว่า-จะ-หา-ตัง-ไป-ทำ-ฟัน-ปฺลอม-ไฮ่-แม่-จาก-ไหฺน-ดี-หฺนอ |
IPA | jɯ́t tìt naj tɕaj tɕʰǎn kʰam nuːan wâː tɕàʔ hǎː taŋ paj tʰam fan plɔːm hâj mɛ̂ː tɕàːk nǎj diː nɔ̌ː |
Royal Thai General System | yuet tit nai chai chan khamnuan wa cha ha tang pai tham fan plom hai mae chak nai di no |
[example sentence] | |||
definition | "The only thing I could think about was how I was going to get the money to make new false teeth for my mother." | ||
categories | |||
components | ยึดติด | yeutH dtitL | to adhere (to); cling (to) |
ในใจ | naiM jaiM | mentally; in mind; mental | |
ฉัน | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my | |
คำนวณ | khamM nuaanM | to calculate; compute; figure out | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
หา | haaR | to find; look for; seek; to search | |
ตังค์ | dtangM | [colloquial form of] สตางค์ ; money or a Thai coin | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ทำ | thamM | to do or perform an action; cause or effect a result; work | |
ฟันปลอม | fanM bplaawmM | false tooth; false teeth; denture | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
แม่ | maaeF | [general] mother | |
จากไหน | jaakL naiR | from where | |
ดี | deeM | [is] good; well; fine; nice; excellent; high | |
หนอ | naawR | [a word placed at the end of a sentence, after a phrase or behind a question word to show an act of pondering, reflecting, considering or contemplating (รำพึง )] | |