Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถวายสิ่งของที่เราคิดว่าพระจำเป็นต้องใช้นะครับ thaL waaiR singL khaawngR theeF raoM khitH waaF phraH jamM bpenM dtawngF chaiH naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถะ-หฺวาย-สิ่ง-ของ-ที่-เรา-คิด-ว่า-พฺระ-จำ-เป็น-ต็้อง-ไช้-นะ-คฺรับ |
IPA | tʰà wǎːj sìŋ kʰɔ̌ːŋ tʰîː raw kʰít wâː pʰráʔ tɕam pen tɔ̂ŋ tɕʰáj náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | thawai sing khong thi rao khit wa phra cham pen tong chai na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "[We would] give them things that we think are necessary for monks to use." | ||
categories | |||
components | ถวาย | thaL waaiR | to give; offer; present; make a donation to a monk |
สิ่งของ | singL khaawngR | object; thing | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เรา | raoM | we; us; our | |
คิดว่า | khitH waaF | to count; think that... | |
พระ | phraH | priest; minister; cleric; monk; padre; god; Buddha image | |
จำเป็นต้อง | jamM bpenM dtawngF | must; have to; need | |
ใช้ | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |