![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เขาเลื่อนนัดผมเป็นครั้งที่สองแล้ว khaoR leuuanF natH phohmR bpenM khrangH theeF saawngR laaeoH | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เขา-เลื่อน-นัด-ผม-เป็น-คฺรั้ง-ที่-สอง-แล้ว |
| IPA | kʰǎw lɯ̂ːan nát pʰǒm pen kʰráŋ tʰîː sɔ̌ːŋ lɛ́ːw |
| Royal Thai General System | khao luean nat phom pen khrang thi song laeo |
| [example sentence] | |||
| definition | "He postponed his appointment with me twice already." | ||
| components | เขา ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
เลื่อนนัด![]() ![]() | leuuanF natH | postpone an appointment | |
ผม ![]() | phohmR | [used by male speakers] I; me; my | |
เป็น ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
ครั้ง ![]() | khrangH | [frequency] time; occasion; instance; event; occurrence | |
ที่สอง![]() ![]() | theeF saawngR | second; 2nd, the ordinal of the number two | |
แล้ว ![]() | laaeoH | [positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more | |

online source for this page