Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
อดีตช่างมัน ขอให้อนาคตดีขึ้นก็พอ aL deetL changF manM khaawR haiF aL naaM khohtH deeM kheunF gaawF phaawM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | อะ-ดีด-ชั่ง-มัน-ขอ-ไฮ่-อะ-นา-คด-ดี-คึ่น-ก้อ-พอ |
IPA | ʔà dìːt tɕʰâŋ man kʰɔ̌ː hâj ʔà naː kʰót diː kʰɯ̂n kɔ̂ː pʰɔː |
Royal Thai General System | adit chang man kho hai anakhot di khuen ko pho |
[example sentence] | |||
definition | "Don’t worry about the past; hope for a better future." "What’s past is past; may your future be better." | ||
notes | “The past is the past, you cant change it. All you can do is look forward to the future.” Ashlee VanDyken “Fear not for the future, weep not for the past.” Percy Bysshe Shelley | ||
categories | |||
components | อดีต | aL deetL | the past; times gone by; former |
ช่างมัน | changF manM | "Forget it!" — "Don't worry." — "Never mind." — "The hell with it!" | |
ขอให้ | khaawR haiF | "Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something | |
อนาคต | aL naaM khohtH | the future | |
ดีขึ้น | deeM kheunF | to improve; to become better | |
ก็พอ | gaawF phaawM | ...is enough | |