Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มีเสียงร้องเพลงของเด็ก ๆ แว่วมากับสายลม meeM siiangR raawngH phlaehngM khaawngR dekL waaeoF maaM gapL saaiR lohmM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มี-เสียง-ร้อง-เพฺลง-ของ-เด็ก-แว่ว-มา-กับ-สาย-ลม |
IPA | miː sǐːaŋ rɔ́ːŋ pʰleːŋ kʰɔ̌ːŋ dèk wɛ̂ːw maː kàp sǎːj lom |
Royal Thai General System | mi siang rong phleng khong dek waeo ma kap sai lom |
[example sentence] | |||
definition | "The sounds of children singing are heard wafting in the breeze." | ||
categories | |||
components | มี | meeM | [existential construction] there is; there are |
เสียง | siiangR | tone; sound; volume; noise | |
ร้องเพลง | raawngH phlaehngM | to sing a song | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
เด็ก | dekL | child | |
แว่ว | waaeoF | to hear vaguely; hear in the distance; hear slightly; hear indistinctly; dimly hear | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
กับ | gapL | with; to; for | |
สายลม | saaiR lohmM | breeze | |