Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เขาสัญญากับตัวเองว่าจะดูแลลูกให้ดีกว่านี้ khaoR sanR yaaM gapL dtuaaM aehngM waaF jaL duuM laaeM luukF haiF deeM gwaaL neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เขา-สัน-ยา-กับ-ตัว-เอง-ว่า-จะ-ดู-แล-ลูก-ไฮ่-ดี-กฺว่า-นี้ |
IPA | kʰǎw sǎn jaː kàp tuːa ʔeːŋ wâː tɕàʔ duː lɛː lûːk hâj diː kwàː níː |
Royal Thai General System | khao sanya kap tua eng wa cha dulae luk hai di kwa ni |
[example sentence] | |||
definition | "He promised himself that he would take care of his son better than this." | ||
categories | |||
components | เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them |
สัญญา | sanR yaaM | to promise; take an oath; agree to | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ตัวเอง | dtuaaM aehngM | yourself; self; alone; oneself; himself; herself; by oneself; own; one's own | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ดูแล | duuM laaeM | to care for; look after; to take care of; watch over; protect; guard; to attend | |
ลูก | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
ให้ | haiF | [usage in a benefactive construction] | |
ดีกว่า | deeM gwaaL | [is] better than...; better not; would rather...; had better... | |
นี้ | neeH | this; these | |