![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| เมื่อวานนี้ ผู้มีพระคุณของข้าตายจากไป meuuaF waanM neeH phuuF meeM phraH khoonM khaawngR khaaF dtaaiM jaakL bpaiM | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | เมื่อ-วาน-นี้-พู่-มี-พฺระ-คุน-ของ-ค่า-ตาย-จาก-ไป |
| IPA | mɯ̂ːa waːn níː pʰûː miː pʰráʔ kʰun kʰɔ̌ːŋ kʰâː taːj tɕàːk paj |
| Royal Thai General System | muea wan ni phu mi phrakhun khong kha tai chak pai |
| [example sentence] | |||
| definition | "Yesterday, my patron passed away." | ||
| components | เมื่อวานนี้![]() ![]() | meuuaF waanM neeH | (at the time of) yesterday |
ผู้มีพระคุณ![]() | phuuF meeM phraH khoonM | benefactor; patron; supporter; one's parents | |
ของ ![]() | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ข้า ![]() | khaaF | I, me [abbreviation for ข้าพเจ้า] | |
ตาย ![]() | dtaaiM | [general] to die; be dead; perish; decease; expire; terminate; pass away; (car) stop (working) | |
จากไป![]() | jaakL bpaiM | to pass away; die | |

online source for this page