Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ที่มา: มติชนสุดสัปดาห์ ฉบับวันที่ 22 - 28 พฤษภาคม 2563, คอลัมน์: กวีกระวาด, เผยแพร่: วันอังคารที่ 26 พฤษภาคม พ.ศ.2563, กวีกระวาด/ชาคริต โภชะเรือง Source: Matichon Weekend, 22-28 May 2020, Column: Poetry, Published 26 May 2020, Written by: Chakrit Phocharueng |
นกตัวเดียวทำให้ท้องฟ้าเปลี่ยน nohkH dtuaaM diaaoM thamM haiF thaawngH faaH bpliianL | A single bird alters the sky. |
ไวรัสตัวเดียวก็ทำให้โลกเปลี่ยน waiM ratH dtuaaM diaaoM gaawF thamM haiF lo:hkF bpliianL | A single virus changes the world, |
หันหลังให้กับอดีต hanR langR haiF gapL aL deetL | [As it] it changes the course of history. |
นกตัวนั้นกรีดร้อง ขยับปีก nohkH dtuaaM nanH greetL raawngH khaL yapL bpeekL | That bird squawks and beats its wings. |
ไวรัสแพร่ขยาย waiM ratH phraaeF khaL yaaiR | The virus spreads. |
เมืองถูกปิด meuuangM thuukL bpitL | The country is shut down. |
ผู้คนเก็บตัวอยู่กับบ้าน phuuF khohnM gepL dtuaaM yuuL gapL baanF | The people remain at home. |
นี่มิใช่โลกที่เราเคยรู้จัก neeF miH chaiF lo:hkF theeF raoM kheeuyM ruuH jakL | This is not the world that we once knew. |