Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
การทับศัพท์ให้ถอดอักษรในภาษาเดิมพอควรแก่การแสดงที่มาของรูปศัพท์ และให้เขียนในรูปที่อ่านได้สะดวกในภาษาไทย gaanM thapH sapL haiF thaawtL akL saawnR naiM phaaM saaR deermM phaawM khuaanM gaaeL gaanM saL daaengM theeF maaM khaawngR ruupF sapL laeH haiF khiianR naiM ruupF theeF aanL daiF saL duaakL naiM phaaM saaR thaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กาน-ทับ-สับ-ไฮ่-ถอด-อัก-สอน-ไน-พา-สา-เดิม-พอ-ควน-แก่-กาน-สะ-แดง-ที่-มา-ของ-รูบ-สับ-และ-ไฮ่-เขียน-ไน-รูบ-ที่-อ่าน-ได้-สะ-ดวก-ไน-พา-สา-ไท |
IPA | kaːn tʰáp sàp hâj tʰɔ̀ːt ʔàk sɔ̌ːn naj pʰaː sǎː dɤːm pʰɔː kʰuːan kɛ̀ː kaːn sà dɛːŋ tʰîː maː kʰɔ̌ːŋ rûːp sàp lɛ́ʔ hâj kʰǐːan naj rûːp tʰîː ʔàːn dâj sàʔ dùːak naj pʰaː sǎː tʰaj |
Royal Thai General System | kan thap sap hai thot akson nai phasa doem pho khuan kae kan sadaeng thi ma khong rup sap lae hai khian nai rup thi an dai saduak nai phasa thai |
| |||
definition | The original English word should be transcribed in a such a manner as to indicate the original form of the word as well as to allow the word to be written in a manner so that it might be easily read in Thai script. | ||
categories | |||
components | การทับศัพท์ | gaanM thapH sapL | (phonemic) transcription; the process of rendering the spoken word sounds of one language into the written representation of another |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ถอด | thaawtL | to adapt; to transliterate; to interpret; to translate | |
อักษร | akL saawnR | alphabet; [of the alphabet:] letter; character; glyph; word; sound; vowels; consonants | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ภาษาเดิม | phaaM saaR deermM | original language | |
พอ | phaawM | [is] sufficient; [does] suffice; [is] adequate; enough | |
ควร | khuaanM | [auxiliary verb indicating] should; ought to; must | |
แก่ | gaaeL | [indicating the object of an action] for; to | |
การแสดง | gaanM saL daaengM | acting; demonstration; show; performance | |
ที่ | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
มา | maaM | to come; <subject> comes | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
รูป | ruupF | shape; form; contour; appearance; similarity-to | |
ศัพท์ | sapL | vocabulary; dictionary entry; terminology; word(s) | |
และ | laeH | and | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
รูป | ruupF | shape; form; contour; appearance; similarity-to | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
อ่าน | aanL | to read; <subject> reads | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
สะดวก | saL duaakL | [is] convenient, comfortable; conveniently, comfortly | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ภาษาไทย | phaaM saaR thaiM | the Thai language | |