![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
การเรียกร้องให้นายกรัฐมนตรีลาออกเป็นการแสดงเจตนารมณ์ร่วมที่มองเห็นว่าการบริหารไม่มีความโปร่งใสเต็มไปด้วยการคอรัปชั่น gaanM riiakF raawngH haiF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM laaM aawkL bpenM gaanM saL daaengM jaehtL dtaL naaM rohmM ruaamF theeF maawngM henR waaF gaanM baawM riH haanR maiF meeM khwaamM bpro:hngL saiR dtemM bpaiM duayF gaanM khaawM rapH chanF | ![]() |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | กาน-เรียก-ร้อง-ไฮ่-นา-ยก-รัด-ถะ-มน-ตฺรี-ลา-ออก-เป็น-กาน-สะ-แดง-เจด-ตะ-นา-รม-ร่วม-ที่-มอง-เห็น-ว่า-กาน-บอ-ริ-หาน-ไม่-มี-คฺวาม-โปฺร่ง-ไส-เต็ม-ไป-ด้วย-กาน-คอ-รับ-ชั่น |
IPA | kaːn rîːak rɔ́ːŋ hâj naː jók rát tʰà mon triː laː ʔɔ̀ːk pen kaːn sà dɛːŋ tɕèːt tà naː rom rûːam tʰîː mɔːŋ hěn wâː kaːn bɔː ríʔ hǎːn mâj miː kʰwaːm pròːŋ sǎj tem paj dûaj kaːn kʰɔː ráp tɕʰân |
Royal Thai General System | kan riak rong hai nayok rattha montri la ok pen kan sadaeng chettanarom ruam thi mong hen wa kan borihan mai mi khwam prong sai tem pai duai kan khorapchan |
[example sentence] | |||
definition | "The calls for the prime minister to resign indicates the general intent that the administration [of the government] lacks transparency and is replete with corruption." | ||
components | การเรียกร้อง![]() | gaanM riiakF raawngH | a demand; ultimatum |
ให้ ![]() | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
นายกรัฐมนตรี![]() | naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM | prime minister; premier | |
ลาออก![]() ![]() | laaM aawkL | to resign; abdicate; quit | |
![]() ![]() | bpenM | to be; <subject> is | |
การแสดง | gaanM saL daaengM | acting; demonstration; show; performance | |
เจตนารมณ์ร่วม![]() | jaehtL dtaL naaM rohmM ruaamF | shared objective; common purpose; general intent | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
มองเห็น![]() ![]() | maawngM henR | to notice; see; catch sight of | |
ว่า ![]() | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
การบริหาร | gaanM baawM riH haanR | administration; management | |
ไม่มี | maiF meeM | don't have; doesn't have; that doesn't; there are no...; there is no . | |
ความโปร่งใส![]() | khwaamM bpro:hngL saiR | transparency | |
เต็มไปด้วย![]() | dtemM bpaiM duayF | [is] filled with | |
![]() ![]() | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
คอรัปชั่น ![]() | khaawM rapH chanF | [Thai transcription of the foreign loanword] corruption | |