![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| ฉันเกลียดอ้ายตำรวจนอกรีต มาหาเศษหาเลยกับชาวบ้านที่หาเช้ากินค่ำ chanR gliiatL aaiF dtamM ruaatL naawkF reetF maaM haaR saehtL haaR leeuyM gapL chaaoM baanF theeF haaR chaaoH ginM khamF | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | ฉัน-เกฺลียด-อ้าย-ตำ-หฺรวด-นอก-รีด-มา-หา-เสด-หา-เลย-กับ-ชาว-บ้าน-ที่-หา-ช้าว-กิน-ค่ำ |
| IPA | tɕʰǎn klìːat ʔâːj tam rùːat nɔ̂ːk rîːt maː hǎː sèːt hǎː lɤːj kàp tɕʰaːw bâːn tʰîː hǎː tɕʰáːw kin kʰâm |
| Royal Thai General System | chan kliat ai tamruat nok rit ma ha set ha loei kap chao ban thi ha chao kin kham |
| [example sentence] | |||
| definition | "I can’t stand those depraved cops! They’re always coming around and nickel and diming the poor locals who are living hand to mouth." | ||
| categories | |||
| components | ฉัน ![]() | chanR | [used by females in an informal setting—also used by males with intimate friends or lovers] I, me, my |
เกลียด ![]() | gliiatL | to hate | |
อ้าย ![]() | aaiF | [a derogatory prefix placed in front of male names or nicknames to express insult—usually used in a negative way] | |
| ตำรวจ | dtamM ruaatL | a policeman; cop | |
นอกรีต![]() ![]() | naawkF reetF | [is] unorthodox; eccentric; untraditional; unconventional; non-conforming; depraved | |
มา ![]() | maaM | to come; <subject> comes | |
หาเศษหาเลย![]() ![]() | haaR saehtL haaR leeuyM | to nickel and dime, scavenge, feed off of, bottom-feed, scrounge around for, “hit someone up for”, look for scraps. | |
กับ ![]() | gapL | with; to; for | |
ชาวบ้าน![]() | chaaoM baanF | villagers; "common folks"; the people; the hoi polloi, the salt of the earth; ordinary people | |
ที่ ![]() | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
หาเช้ากินค่ำ![]() | haaR chaaoH ginM khamF | to live from hand to mouth; [is] just able to put food on the table but not to accumulate wealth | |

online source for this page