Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ส่วนแมวท้องถิ่นหรือว่าแมวจรจัดเนี่ย เราอย่าไปใกล้มันนะครับ มันจะดุกว่าแมวที่บ้าน มันอาจจะกัดเราได้นะครับ suaanL maaeoM thaawngH thinL reuuR waaF maaeoM jaawnM jatL niiaF raoM yaaL bpaiM glaiF manM naH khrapH manM jaL dooL gwaaL maaeoM theeF baanF manM aatL jaL gatL raoM daiF naH khrapH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ส่วน-แมว-ท้อง-ถิ่น-หฺรือ-ว่า-แมว-จอน-จัด-เนี่ย-เรา-หฺย่า-ไป-ไกฺล้-มัน-นะ-คฺรับ-มัน-จะ-ดุ-กฺว่า-แมว-ที่-บ้าน-มัน-อาด-จะ-กัด-เรา-ได้-นะ-คฺรับ |
IPA | sùːan mɛːw tʰɔ́ːŋ tʰìn rɯ̌ː wâː mɛːw tɕɔːn tɕàt nîːa raw jàː paj klâj man náʔ kʰráp man tɕàʔ dùʔ kwàː mɛːw tʰîː bâːn man ʔàːt tɕàʔ kàt raw dâj náʔ kʰráp |
Royal Thai General System | suan maeo thong thin rue wa maeo chon chat nia rao ya pai klai man na khrap man cha du kwa maeo thi ban man at cha kat rao dai na khrap |
[example sentence] | |||
definition | "As for local cats or stray cats, we should not approach them; they are much more aggressive than a house cat. They may even bite us." | ||
categories | |||
components | ส่วน | suaanL | thus; for instance; as for... |
แมว | maaeoM | cat | |
ท้องถิ่น | thaawngH thinL | [is] local; indigenous; locality; district; area | |
หรือว่า | reuuR waaF | "whether..." — "or that..." | |
แมว | maaeoM | cat | |
จรจัด | jaawnM jatL | [is] vagrant; homeless; stray | |
เนี่ย | niiaF | [a particle usually used in the interrogative to indicate emphasis] | |
เรา | raoM | we; us; our | |
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ใกล้ | glaiF | [is] near; close; close in time | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |
มันจะ | manM jaL | it will | |
ดุ | dooL | [is] fierce; dangerous; ferocious; fiery; menacing; savage; vicious; stern; strict | |
กว่า | gwaaL | [suffix used for comparisons] than; more; -er | |
แมว | maaeoM | cat | |
ที่บ้าน | theeF baanF | at home; to the home | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
อาจจะ | aatL jaL | [auxiliary verb combination] may (possibility); might; maybe; perhaps will; probably; possibly | |
กัด | gatL | to bite; nibble; corrode; nip | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
นะ | naH | [word added to the end of a sentence to soften it, make it polite, indicate pleading, disagreement, ordering, surprise or emphasis] | |
ครับ | khrapH | [word added by a male speaker to the end of every sentence to convey politeness or] "yes"; "that's right"; "I see." | |