thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถ้าเป็นสมัยก่อนวิกฤตของประเทศ คนจะหวังพึ่งทหารให้ออกมารัฐประหาร แต่ปัจจุบัน คนกลับหันมาพึ่งศาลที่เรียกว่าตุลาการภิวัฒน์
thaaF bpenM saL maiR gaawnL wiH gritL khaawngR bpraL thaehtF khohnM jaL wangR pheungF thaH haanR haiF aawkL maaM ratH bpraL haanR dtaaeL bpatL jooL banM khohnM glapL hanR maaM pheungF saanR theeF riiakF waaF dtooL laaM gaanM phiH watH
pronunciation guide
Phonemic Thaiท่า-เป็น-สะ-หฺมัย-ก่อน-วิ-กฺริด-ของ-ปฺระ-เทด-คน-จะ-หฺวัง-พึ่ง-ทะ-หาน-ไฮ่-ออก-มา-รัด-ปฺระ-หาน-แต่-ปัด-จุ-บัน-คน-กฺลับ-หัน-มา-พึ่ง-สาน-ที่-เรียก-ว่า-ตุ-ลา-กาน-พิ-วัด
IPAtʰâː pen sà mǎj kɔ̀ːn wíʔ krìt kʰɔ̌ːŋ pràʔ tʰêːt kʰon tɕàʔ wǎŋ pʰɯ̂ŋ tʰá hǎːn hâj ʔɔ̀ːk maː rát pràʔ hǎːn tɛ̀ː pàt tɕùʔ ban kʰon klàp hǎn maː pʰɯ̂ŋ sǎːn tʰîː rîːak wâː tùʔ laː kaːn pʰíʔ wát
Royal Thai General Systemtha pen samai kon wikrit khong prathet khon cha wang phueng thahan hai ok ma rat prahan tae patchuban khon klap han ma phueng san thi riak wa tulakanphiwat

 [example sentence]
"In the past [in the event of] national crises, people relied on the military to stage a coup. Currently, however, people depend on the judiciary [to exercise its power]."

componentsถ้า thaaF[indicating a condition] if
เป็น bpenMto be; <subject> is
สมัยก่อนsaL maiR gaawnLin former times; formerly; in olden days; in the old days
วิกฤต wiH gritLcrisis
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ประเทศ bpraL thaehtFnation; country
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
จะ jaL[imminent aspect marker]
หวัง wangRto hope; to expect; to want
พึ่ง pheungFto ask the aid of; to ask the favor of; to depend on; to rely on
ทหาร thaH haanRmilitary; army; soldier
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
ออกมาaawkL maaMto come out (and do something)
รัฐประหารratH bpraL haanRcoup; coup d'état
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ปัจจุบัน bpatL jooL banMnowadays; these days; currently; the present
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
กลับ glapLto return or go back
หันมาhanR maaMto turn towards
พึ่ง pheungFto ask the aid of; to ask the favor of; to depend on; to rely on
ศาล saanRcourt of law
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เรียกว่าriiakF waaF"(It is) called... (in Thai)."
ตุลาการภิวัฒน์dtooL laaM gaanM phiH watHjudicial activism; judicial power

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/21/2023 7:03:00 AM   online source for this page
Copyright © 2023 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.