Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
เด็กหนุ่มมองออกไปนอกหน้าต่าง อาคารบ้านเรือนเริ่มหนาตา dekL noomL maawngM aawkL bpaiM naawkF naaF dtaangL aaM khaanM baanF reuuanM reermF naaR dtaaM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | เด็ก-หฺนุ่ม-มอง-ออก-ไป-นอก-น่า-ต่าง-อา-คาน-บ้าน-เรือน-เริ่ม-หฺนา-ตา |
IPA | dèk nùm mɔːŋ ʔɔ̀ːk paj nɔ̂ːk nâː tàːŋ ʔaː kʰaːn bâːn rɯːan rɤ̂ːm nǎː taː |
Royal Thai General System | dek num mong ok pai nok na tang akhan ban ruean roem na ta |
[example sentence] | |||
definition | "The young man looked out the window; the buildings and houses were becoming more frequent." | ||
categories | |||
components | เด็กหนุ่ม | dekL noomL | young man |
มอง | maawngM | to look at; see; view; stare at; glance; eye | |
ออกไป | aawkL bpaiM | [directional marker implying "outside of"; "outward"; "removal"; "departure"; or "into the future"] | |
นอก | naawkF | [is] outside of; external to; foreign; alien | |
หน้าต่าง | naaF dtaangL | window of a house or building | |
อาคารบ้านเรือน | aaM khaanM baanF reuuanM | housing; homes; dwellings; residences | |
เริ่ม | reermF | to begin; to start; commence | |
หนาตา | naaR dtaaM | [is] dense; congested; crammed | |