Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผึ้งก็มองสบตากับพี่ชายและยิ้มให้แก่กัน pheungF gaawF maawngM sohpL dtaaM gapL pheeF chaaiM laeH yimH haiF gaaeL ganM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พึ่ง-ก้อ-มอง-สบ-ตา-กับ-พี่-ชาย-และ-ยิ้ม-ไฮ่-แก่-กัน |
IPA | pʰɯ̂ŋ kɔ̂ː mɔːŋ sòp taː kàp pʰîː tɕʰaːj lɛ́ʔ jím hâj kɛ̀ː kan |
Royal Thai General System | phueng ko mong sop ta kap phi chai lae yim hai kae kan |
[example sentence] | |||
definition | "Phung caught the eye of her older brother and they smiled at each other." | ||
components | ผึ้ง | pheungF | bee |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
มอง | maawngM | to look at; see; view; stare at; glance; eye | |
สบตา | sohpL dtaaM | to make eye contact; meet someone's eyes; look someone in the eyes | |
กับ | gapL | with; to; for | |
พี่ชาย | pheeF chaaiM | older brother | |
และ | laeH | and | |
ยิ้ม | yimH | to smile; <subject> smiles | |
ให้แก่ | haiF gaaeL | to; for | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |