![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| แม่ฝากฝังเขาไว้กับหลวงตาที่วัด เพื่อให้เล่าเรียนหนังสือ maaeF faakL fangR khaoR waiH gapL luaangR dtaaM theeF watH pheuuaF haiF laoF riianM nangR seuuR | ![]() |
| pronunciation guide | |
| Phonemic Thai | แม่-ฝาก-ฝัง-เขา-ไว้-กับ-หฺลวง-ตา-ที่-วัด-เพื่อ-ไฮ่-เล่า-เรียน-หฺนัง-สือ |
| IPA | mɛ̂ː fàːk fǎŋ kʰǎw wáj kàp lǔːaŋ taː tʰîː wát pʰɯ̂ːa hâj lâw riːan nǎŋ sɯ̌ː |
| Royal Thai General System | mae fak fang khao wai kap luang ta thi wat phuea hai lao rian nangsue |
| [example sentence] | |||
| definition | "His mother entrusted him to a senior monk at the temple so that he could be educated." | ||
| components | แม่ ![]() | maaeF | [general] mother |
ฝากฝัง![]() | faakL fangR | to entrust; put into the care of; put something in somebody's charge | |
เขา ![]() | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
ไว้ ![]() | waiH | [aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial] | |
กับ ![]() | gapL | with; to; for | |
หลวงตา![]() | luaangR dtaaM | a term of familiar address for a senior monk, one who is the age of one's grandfather | |
ที่ ![]() | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
วัด ![]() | watH | temple; monastery | |
เพื่อ ![]() | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
ให้ ![]() | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เล่า ![]() | laoF | to relate a story; to tell; to recount; to narrate | |
เรียนหนังสือ![]() ![]() | riianM nangR seuuR | to study | |

online source for this page