thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

แล้วพอเราให้เขาไปแล้วเนี่ย เขาก็จะพูดประมาณว่า "ขอให้เราโชคดี ขอให้เราแบบเจริญรุ่งเรือง" อะไรก็ว่าไป
laaeoH phaawM raoM haiF khaoR bpaiM laaeoH niiaF khaoR gaawF jaL phuutF bpraL maanM waaF khaawR haiF raoM cho:hkF deeM khaawR haiF raoM baaepL jaehM rinM roongF reuuangM aL raiM gaawF waaF bpaiM
pronunciation guide
Phonemic Thaiแล้ว-พอ-เรา-ไฮ่-เขา-ไป-แล้ว-เนี่ย-เขา-ก้อ-จะ-พูด-ปฺระ-มาน-ว่า-ขอ-ไฮ่-เรา-โชก-ดี-ขอ-ไฮ่-เรา-แบบ-เจ-ริน-รุ่ง-เรือง-อะ-ไร-ก้อ-ว่า-ไป
IPAlɛ́ːw pʰɔː raw hâj kʰǎw paj lɛ́ːw nîːa kʰǎw kɔ̂ː tɕàʔ pʰûːt pràʔ maːn wâː kʰɔ̌ː hâj raw tɕʰôːk diː kʰɔ̌ː hâj raw bɛ̀ːp tɕeː rin rûŋ rɯːaŋ ʔàʔ raj kɔ̂ː wâː paj
Royal Thai General Systemlaeo pho rao hai khao pai laeo nia khao ko cha phut praman wa kho hai rao chok di kho hai rao baep cherinrungrueang arai ko wa pai

 [example sentence]
definition
"And, once I have given him [the money], he says something like, ‘Best of luck to you; may you be successful’ or something similar."

categories
componentsแล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
พอ phaawMupon; just when; as soon as; at the moment when
เรา raoMwe; us; our
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
ไป bpaiM[perfective aspect marker indicating "completed"]
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
เนี่ยniiaF[a particle and interjection placed at the beginning or the end of a sentence or clause to attract attention or to emphasize]
เขา khaoR[3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them
ก็ gaawF[a particle or conjunction that emphasizes that which follows]
จะ jaL[imminent aspect marker]
พูด phuutFto speak; to talk; to say
ประมาณ bpraL maanMapproximately; about; roughly
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ขอให้khaawR haiFMay there be...; I wish there to be...; Let's...
เรา raoMwe; us; our
โชคดีcho:hkF deeM"Good luck!" — fortunately
ขอให้khaawR haiFMay there be...; I wish there to be...; Let's...
เรา raoMwe; us; our
แบบ baaepLplan; kind; design; pattern; style; model; type; [formal term officially endorsed by the Royal Institute] version (of software)
เจริญรุ่งเรืองjaehM rinM roongF reuuangMto progress; advance; go forward; develop; move ahead
อะไร aL raiMsomething; anything; things; stuff
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
ว่า waaFto speak; say; aver; think
ไป bpaiMto go; <subject> goes

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 7/26/2017 1:44:24 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.