Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ภายหลังสงครามสงบลงนักรบก็คิดว่าม้าศึกของตนคงไม่มีประโยชน์อันใดอีก phaaiM langR sohngR khraamM saL ngohpL lohngM nakH rohpH gaawF khitH waaF maaH seukL khaawngR dtohnM khohngM maiF meeM bpraL yo:htL anM daiM eekL |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พาย-หฺลัง-สง-คฺราม-สะ-หฺงบ-ลง-นัก-รบ-ก้อ-คิด-ว่า-ม้า-สึก-ของ-ตน-คง-ไม่-มี-ปฺระ-โหฺยด-อัน-ได-อีก |
IPA | pʰaːj lǎŋ sǒŋ kʰraːm sà ŋòp loŋ nák róp kɔ̂ː kʰít wâː máː sɯ̀k kʰɔ̌ːŋ ton kʰoŋ mâj miː pràʔ jòːt ʔan daj ʔìːk |
Royal Thai General System | phai lang songkhram sangop long nak rop ko khit wa ma suek khong ton khong mai mi prayot an dai ik |
[example sentence] | |||
definition | "After the war ended, the cavalryman thought that his war horse was of no use to him anymore." | ||
categories | |||
components | ภายหลัง | phaaiM langR | afterward; later; afterwards |
สงคราม | sohngR khraamM | war; battle; hostilities; conflict; combat | |
สงบ | saL ngohpL | [of an environment] [is] calm; peaceful; quiet; tranquil | |
ลง | lohngM | to come down; go down; get off; get out of; descend; land | |
นักรบ | nakH rohpH | warrior; soldier | |
ก็ | gaawF | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | |
คิดว่า | khitH waaF | to count; think that... | |
ม้าศึก | maaH seukL | war horse; charger; cavalry horse | |
ของตน | khaawngR dtohnM | [is] one's own; belonging to oneself | |
คง | khohngM | probably; most likely | |
ไม่มีประโยชน์ | maiF meeM bpraL yo:htL | [is] useless | |
อันใด | anM daiM | whatever; any | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |