thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ในจินตนาการของชนชั้นกลาง เวลาพูดคำว่าชาวไร่ มักจะมีคำว่า ผู้ยากไร้ ห้อยท้ายมาด้วยเสมอ
naiM jinM dtaL naaM gaanM khaawngR chohnM chanH glaangM waehM laaM phuutF khamM waaF chaaoM raiF makH jaL meeM khamM waaF phuuF yaakF raiH haawyF thaaiH maaM duayF saL muuhrR
pronunciation guide
Phonemic Thaiไน-จิน-ตะ-นา-กาน-ของ-ชน-ชั้น-กฺลาง-เว-ลา-พูด-คำ-ว่า-ชาว-ไร่-มัก-จะ-มี-คำ-ว่า-พู่-ยาก-ไร้-ฮ่อย-ท้าย-มา-ด้วย-สะ-เหฺมอ
IPAnaj tɕin tà naː kaːn kʰɔ̌ːŋ tɕʰon tɕʰán klaːŋ weː laː pʰûːt kʰam wâː tɕʰaːw râj mák tɕàʔ miː kʰam wâː pʰûː jâːk ráj hɔ̂ːj tʰáːj maː dûaj sà mɤ̌ː
Royal Thai General Systemnai chintana kan khong chon chan klang wela phut kham wa chao rai mak cha mi kham wa phu yak rai hoi thai ma duai samoe

 [example sentence]
definition
"In the mind of the middle class when they use the term “rice farmer”, they often append the word “poverty-stricken” to it."

categories
componentsใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
จินตนาการjinM dtaL naaM gaanMfantasy; imagination
ของ khaawngRof; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"]
ชนชั้นกลางchohnM chanH glaangMmiddle class
เวลา waehM laaMwhen
พูด phuutFto speak; to talk; to say
คำ khamMword; term; discourse
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ชาวไร่chaaoM raiFvegetable grower; farmer (in general, other than rice farmer)
มักจะmakH jaL[auxiliary verb combination] will usually; often
มี meeMto have or possess; to be available
คำ khamMword; term; discourse
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
ผู้ยากไร้phuuF yaakF raiHpoor people; the underprivileged
ห้อยท้ายhaawyF thaaiH[is] attached to; appended; at the end
มา maaM[directional auxiliary inticating "approach" or "toward the object"]
ด้วย duayFtogether; along with; also; too; as well; likewise; in addition to doing some other thing (as another action performed by the same subject)
เสมอ saL muuhrRalways; often; frequently

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 8/18/2017 11:22:56 AM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.