thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ระยะหลังซ้อมวิ่งแล้วมีอาการเจ็บบริเวณหัวเข่าขวาด้านนอก มันจะมีอาการเจ็บแปล๊บ ๆ แล้วถ้าฝืนวิ่งอีกจะปวดมากจนเดินไม่ไหว
raH yaH langR saawmH wingF laaeoH meeM aaM gaanM jepL baawM riH waehnM huaaR khaoL khwaaR daanF naawkF manM jaL meeM aaM gaanM jepL bplaaepH laaeoH thaaF feuunR wingF eekL jaL bpuaatL maakF johnM deernM maiF waiR
pronunciation guide
Phonemic Thaiระ-ยะ-หฺลัง-ซ้อม-วิ่ง-แล้ว-มี-อา-กาน-เจ็บ-บอ-ริ-เวน-หัว-เข่า-ขฺวา-ด้าน-นอก-มัน-จะ-มี-อา-กาน-เจ็บ-แปฺล๊บ-แล้ว-ท่า-ฝืน-วิ่ง-อีก-จะ-ปวด-มาก-จน-เดิน-ไม่-ไหฺว
IPAráʔ jáʔ lǎŋ sɔ́ːm wîŋ lɛ́ːw miː ʔaː kaːn tɕèp bɔː ríʔ weːn hǔːa kʰàw kʰwǎː dâːn nɔ̂ːk man tɕàʔ miː ʔaː kaːn tɕèp plɛ́ːp lɛ́ːw tʰâː fɯ̌ːn wîŋ ʔìːk tɕàʔ pùːat mâːk tɕon dɤːn mâj wǎj
Royal Thai General Systemraya lang som wing laeo mi akan chep boriwen hua khao khwa dan nok man cha mi akan chep plaep laeo tha fuen wing ik cha puat mak chon doen mai wai

 [example sentence]
"After I finished running I felt pain around the outside of my right knee. It was a sharp, jabbing paid. If I forced myself to continue running, [my knee] would hurt so much that I could not even walk."

componentsระยะ raH yaHa space; interval or separation (as in punctuation); a period; a stage; distance; time
หลัง langRafter [temporal]
ซ้อม saawmHto practice; to train; to rehearse; to drill
วิ่ง wingFto run; rush; speed <subject> runs
แล้ว laaeoH[positioned at the end of a clause indicating current position, fulfilment of a condition, emphasis, or confirmation] already; any more
มี meeM[existential construction] there is; there are
อาการ aaM gaanM(medical) condition; symptom
เจ็บ jepL[is] sore; hurt; injured; in pain; in emotional pain
บริเวณ baawM riH waehnMarea; vicinity; zone; precinct; surroundings
หัวเข่าhuaaR khaoLknee
ขวา khwaaRright direction (opposite of left); right side
ด้านนอกdaanF naawkFoutside
มันจะmanM jaLit will
มี meeMto have or possess; to be available
อาการ aaM gaanM(medical) condition; symptom
เจ็บ jepL[is] sore; hurt; injured; in pain; in emotional pain
แปล๊บbplaaepHas a short, stabbing sensation
แล้ว laaeoH[positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and
ถ้า thaaF[indicating a condition] if
ฝืน feuunRto make an effort; to force oneself; to persist
วิ่ง wingFto run; rush; speed <subject> runs
อีก eekLanother; additional; more
จะ jaL[imminent aspect marker]
ปวด bpuaatLto pain; ache; sore; hurt; painful
มาก maakFmuch; many; very; more; so much; a great deal; seriously
จน johnMuntil; up until; as far as; up to; to; till
เดิน deernMto walk; <subject> walks
ไม่ไหวmaiF waiR[is] incapable; intolerable; not able

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 6/30/2022 1:43:02 PM   online source for this page
Copyright © 2022 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.